| 10-Oct-2011 |
Vụ án Nguyễn Văn Lý [trong bài này tôi không viết lên chức vụ Linh mục của Nguyễn Văn Lý vì người bị truy tố trước tòa án không phải là “linh mục Nguyễn Văn Lý” mà là một công dân Việt Nam bị cáo là phạm tội vi phạm luật pháp quốc gia, và tôi cũng tin rằng công an Huế không bao giờ lại bắt giữ và truy tố một “Chúa thứ hai” (alter christus) trong người tràn đầy Thánh Linh của giáo hội Công giáo. Vả chăng, trước vành móng ngựa không có linh mục, không có địa vị, chức tước v..v.., chỉ có bị cáo trước quan tòa với một cáo trạng] đã làm sôi nổi dư luận hải ngoại vì tấm ảnh “bịt miệng”, tuy rằng chẳng có ai đặt vấn đề tại sao công an phải bịt miệng Nguyễn Văn Lý.
Đúng như Matt Steinglass đã nhận định ở
Huế ngày 30 tháng 3, 2007: ;“Cũng tương tự như những vụ án trước đây, phiên
tòa xử Linh mục Nguyễn Văn Lý hôm thứ sáu đã gặp phải sự chỉ trích dữ dội của
các nhà tranh đấu cho dân chủ Việt Nam ở hải ngoại cùng với các tổ chức nhân
quyền quốc tế.”
Cho nên, trên những diễn đàn truyền thông
hải ngoại chúng ta thấy xuất hiện những bình luận gia nhà nghề quen thuộc rất
nổi tiếng, tiếng gì thì còn tùy theo quan điểm mỗi người, như Bùi Tín, Đoàn Viết
Hoạt, Nguyễn Thanh Hiệp, Ngô Nhân Dụng, Minh Võ, Trần Phong Vũ, Lưu Vũ, Thông
Luận, Quê Mẹ v..v.. và một số không nhỏ những tên tuổi không có ai biết đến, lên
tiếng phê bình, bình luận và lẽ dĩ nhiên đồng thanh kết tội chính quyền là đã
đàn áp, bịt miệng giữa tòa một ngôi sao không đồng chính kiến với chính quyền và
đang tranh đấu cho tự do, dân chủ. Hình ảnh “bịt miệng” đã được khai thác triệt
để và tối đa, để “chứng minh” hơn 80 triệu người dân Việt Nam đang sống trong
ngục tù “cộng sản vô thần” [Voltaire: “Vô Thần là thói xấu của một số ít
những người thông minh” (Atheism is the vice of a few intelligent people)] ,
không có tự do tôn giáo [của mấy vị tu sĩ], và những tiếng nói thần thánh cho tự
do dân chủ đều bị công an bịt miệng.
Chỉ có điều, tất cả những nhân vật nổi
danh này, cộng với vài chính khách hạng hai, hạng ba, hay viên chức của vài tổ
chức nhân quyền quốc tế đều sống ở nước ngoài, không có mặt khi công an vào
lục xét tư gia của Nguyễn Văn Lý, và cũng không có mặt nơi tòa án khi xử Nguyễn
Văn Lý. Cho nên những lời phê bình hay bình luận hay gì gì đi chăng nữa
chẳng qua chỉ là dựa theo những thông tin đưa ra từ trong nước, và từ đó chỉ dựa
vào một án lệnh, một bức hình, rồi đưa ra ý kiến, nhận định, lên án v..v.. không
mấy xa lạ với những ý kiến, nhận định, lên án mà họ đã từng đưa ra rất nhiều lần
trước đây. Chuyện gì thì cũng phải có đầu có đuôi, bỏ đầu chỉ lấy đuôi làm
phần diễn giải riêng tư thì có vẻ hơi thiếu lương thiện, nhất là về một vụ
án làm sôi nổi dư luận quần chúng.
Cá nhân tôi cũng vậy, sống ở nước ngoài,
không phải là một nhân chứng trực tiếp những biến cố xung quanh vụ án Nguyễn Văn
Lý. Do đó, để tìm hiểu vụ án, tôi không có thông tin nào khác ngoài những thông
tin tôi lấy được trên Internet. Làm công việc này tôi bắt buộc phải ghé qua một
số trang nhà mà tôi chưa từng có thì giờ vào đọc. Ngoài ra, nhìn tấm ảnh “bịt
miệng”, tôi, cũng như mọi người chỉ nhìn thấy tấm hình, không khỏi không nghĩ:
“Ủa! sao lại có một hành động vô ý thức như vậy? Nếu muốn bịt miệng bị cáo thì
tốt hơn hết là lấy băng keo dán lên miệng, tại sao phải dùng đến một công an
dùng tay để bịt miệng, không cho bị cáo nói?”, do đó tôi cố tìm hiểu nguyên
nhân, vì tôi cho rằng “bịt miệng” không đơn giản chỉ là “bịt miệng”.
Đọc những thông tin đây đó trên Internet
tôi khám phá ra là vụ án có vài “bí ẩn” và cảm thấy có lẽ cũng thích thú trong
sự phân tích những biến cố xung quanh vụ án, trình bày từ đầu tới đuôi vụ án qua
những thông tin lượm lặt được.. Gọi là bí ẩn cho vui chứ thật ra, chẳng có gì là
bí ẩn cả, tôi gọi vậy vì đây là những điều rất ít được bàn đến, nếu không muốn
nói là tránh né, bỏ qua trên hầu hết các diễn đàn hải ngoại. Những bí ẩn này là:
-
Công an Huế đã tịch thu những gì từ tư gia của Nguyễn Văn Lý?
-
Có những gì trong những tài liệu tịch thu đó.?
-
Dựa vào những gì mà công an Huế khởi tố và đưa Nguyễn Văn Lý ra tòa xét xử?
-
Tại sao Vatican cũng như Hội Đồng Giám mục Việt Nam không lên tiếng bên vực Nguyễn Văn Lý?
-
Tại sao công an bịt miệng Nguyễn Văn Lý?
Trong 5 điều bí ẩn trên thì đọc những ý
kiến, bình luận, lên án v..v.. trên diễn đàn hải ngoại, các bình luận gia vô
thượng thiên tài hầu hết chỉ dùng đến điều thứ 5, và còn bỏ đi hai chữ
“tại sao”. Tôi tự hỏi, 4 điều trên có cần phải quan tâm đến hay không,
và có liên quan gì đến vụ án không? Riêng tôi thì tôi cho là có, mà 4 điều đó
còn là những chi tiết quan trọng giúp chúng ta hiểu rõ vụ án hơn. Vậy thì bài
viết này không ngoài mục đích trình bày cùng độc giả tạm gọi là trung thực các
sự cố xung quanh vụ án Nguyễn Văn Lý, để bổ túc miễn phí cho những thông tin cố
ý thiếu sót trong hầu hết những bài tôi đã đọc trên Internet.
Về câu hỏi thứ nhất: “Công an Huế đã
tịch thu những gì từ tư gia của Nguyễn Văn Lý?”. Đọc trên Internet, tôi
chỉ biết được từ vài nguồn thông tin khác nhau những chi tiết như sau :
- “tịch thu 5 máy vi tính, nhiều
simcards và mấy chục kilô tài liệu.”
- “Tháng trước công an đã bố ráp tư gia
của linh mục Nguyễn Văn Lý ở Huế. Họ đã tịch thu 6 máy điện toán và hơn 100 thẻ
điện thoại di động.”
--“tịch thu hàng trăm tài liệu, 6 máy
vi tính, 136 thẻ điện thoại tự động”
- Tại đây, đã thu được năm
máy tính xách tay, một máy tính để bàn, sáu máy in, bảy điện thoại di động, 136
sim điện thoại di động và một số linh kiện, phương tiện khác dùng để in ấn, và
hơn 200 kg tài liệu.
Số vật liệu tịch thu này đã được công khai
dùng làm tang chứng trước tòa. Tôi không phải là một luật sư, nhưng với sự hiểu
biết thông thường nhất, thì những chi tiết trên không thể bỏ qua trong các bài
bình luận, nhận định hay kết luận về vụ án Nguyễn Văn Lý, vì đó là tất cả nguồn
gốc của vụ án. Nhưng tiếc thay, trong các bài nhận định, bình luận, lên án
[lẽ dĩ nhiên là để lên án chính quyền] của các bậc vô thượng thiên tài,
những chi tiết then chốt này thường được bỏ qua và người ta đi ngay vào kết quả
của vụ án và lên án [lẽ dĩ nhiên là để lên án chính quyền], nghĩa là chỉ
nhận định, bình luận, lên án dựa vào cái mẩu đuôi của vụ án. Ở đây, tôi chỉ đặt
vấn đề lương thiện trí thức phù hợp với những tiêu chuẩn cần phải có trong một
bài bình luận một vụ án, và chỉ có thế thôi. Tôi xin nhắc lại, bài phân tích của
tôi thuần túy chỉ dựa trên những thông tin trên Internet, không phải là để bênh
vực hay chống đối bất cứ ai. Lẽ dĩ nhiên, tôi không thể tránh được việc bày tỏ
một số nhận định, ý kiến cá nhân, nhưng tất cả đều dựa trên các sự kiện.
Trong khi các bình luận gia chuyên nghiệp
trên không có ai thắc mắc gì về những chi tiết về số tài liệu bị tịch thu này,
và những gì chứa trong đó, thì lôgic và hiểu biết thông thường (common sense)
hiện ngay ra một thắc mắc: Một mình Nguyễn Văn Lý phải cần tới 5, 6 máy vi
tính, 136 thẻ điện thoại di động, sáu máy in, 7 điện thoại di động để làm gì? để
tranh đấu cho dân chủ? Lẽ dĩ nhiên, có bao nhiêu máy vi tính, có bao
nhiêu thẻ điện thoại v..v.., là quyền tự do của cá nhân. Nhưng cái gì có vẻ
không bình thường, không hợp với lôgíc, tất nhiên sẽ đưa đến nhiều nghi vấn.
Thường thì mỗi cá nhân chúng ta chỉ cần một desktop, một laptop, và một điện
thoại là đủ làm mọi việc chúng ta muốn làm, trừ Bill Gates thì không phải là 5,
6 mà là 5, 6 trăm. Tôi nghĩ đến một trụ sở hoạt động của một nhóm hơn là một tư
gia của một cá nhân. Ý nghĩ này phù hợp với thông tin trên
www.foxnews.com:
“Một công tố viên nói Lý đã biến phòng ngủ của mình thành tổng hành dinh của
những đảng chính trị chống đối chính quyền.” (“Ly turned his bedroom
into the headquarters of political parties opposing the government," one of the
prosecutors said.)
Đặc biệt hơn nữa, Nguyễn Văn Lý không phải
là một người như mọi thường dân khác, mà là người đã có tiền án, đang bị quản
chế, canh chừng vì những hoạt động khi trước. Nhưng đây chỉ là những thắc mắc cá
nhân, không phải để suy diễn vô trách nhiệm về những hoạt động thực sự
của Nguyễn Văn Lý. Tôi không loại bỏ trường hợp Nguyễn Văn Lý là một
“collector”, có tiền [tiền lương của linh mục, tiền của giáo dân nghèo đóng góp,
tiền ở hải ngoại gửi về để tranh đấu cho tự do, dân chủ v..v.. ??], và thích
chơi computer, thích chơi phonecards, thích chơi máy in v..v.. cũng như có nhiều
người thích chơi tem, chơi baseball cards, chơi đồ cổ... và chơi xấu
v..v... Trường hợp này có xác suất bằng bao nhiêu, xin để độc giả đưa ra con số.
Nhưng tới đây thì lại phải sang câu hỏi
thứ hai: “Có những gì trong những máy vi tính và tài liệu tịch thu?” Tôi
không biết và cả những bình luận gia thuộc loại vô thượng thiên tài ở hải ngoại
cũng không biết. Cho nên tôi đành phải đoán mò vậy, nhưng không hẳn là mò, vì
chúng ta có thể mường tượng được có những gì trong những tài liệu tịch thu qua
bản cáo trạng của chính quyền Huế và một số nhận định trên Internet. Sau đây là
một thông tin tạm gọi là đầy đủ trên Internet:
Ðêm 18-2, lực lượng Công an tỉnh Thừa
Thiên-Huế đã quyết định kiểm tra hành chính nơi ở của Nguyễn Văn Lý
trước sự chứng kiến của đại diện chính quyền cơ sở, Tòa Tổng Giám mục Huế và một
số người dân. Tại đây, đã thu được năm máy tính xách tay,
một máy tính để bàn đều đang kết nối in-tơ-nét thông qua máy điện thoại di động.
Trong ổ cứng của các máy tính đều đang chứa các tài liệu phản động. Ngoài ra,
còn thu được sáu máy in, bảy điện thoại di động, 136 sim điện thoại di động và
một số linh kiện, phương tiện khác mà Nguyễn Văn Lý dùng để in ấn, tán phát tài
liệu phản động. Tại phòng ngủ của Nguyễn Văn Lý, lực lượng công an thu được hơn
200 kg tài liệu liên quan việc thành lập, công bố các tổ chức phản động.
Bây giờ thì những bí ẩn đã dần dần sáng
tỏ, và chúng ta đã có câu trả lời cho câu hỏi thứ ba: dựa vào những gì mà
công an Huế bắt giữ và truy tố Nguyễn Văn Lý ra tòa? Thật ra, qua mẩu
thông tin ở trên, câu trả lời đã có trong câu hỏi, nhưng để đi thêm vào chi
tiết, tôi lại phải dùng những thông tin khác trên Internet:
- “Lý không chấp hành lệnh quản chế,
ngoan cố cấu kết với những thế lực phản động trong và ngoài nước để chống phá
chính quyền nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.”
- “Với những tài liệu thu
được và lời khai của các đối tượng, cơ quan công an đã có đủ chứng cứ khởi tố vụ
án, khởi tố bị can đối với Nguyễn Văn Lý theo tội danh được quy định tại điểm C,
khoản 1, Ðiều 88 Bộ Luật hình sự, "Làm ra, tàng trữ, lưu hành các tài
liệu có nội dung chống Nhà nước CHXHCN Việt Nam".
Giáo sư Thayler nhận định:
- Việt Nam đã thấy xuất hiện một mạng
lưới chống đối tranh đấu cho dân chủ chưa từng thấy tại Việt Nam. Linh mục
Nguyễn Văn Lý nằm trong mạng lưới này và tội chính của ông là đã liên
lạc với người Việt ở nước ngoài và các tổ chức mà chế độ coi là thù nghịch.
Matt Steinglass:
- Linh mục Lý đã xuất bản một
tờ báo bị cấm và giúp thành lập Đảng Thăng Tiến Việt Nam
như một đảng thay thế Đảng Cộng sản cầm quyền của Việt Nam. Các bị
cáo bị kết tội tuyên truyền chống phá nhà nước Việt Nam. Trong những năm qua họ
đã xuất bản một tờ báo độc lập có tên “Tự do Ngôn luận”. Năm ngoái
họ đã thành lập đảng Thăng Tiến Việt Nam như một đảng thay thế,
một đảng không theo chủ nghĩa cộng sản.
Bản tin của AP trích lời thẩm phán Bùi
Quốc Hiệp nói rằng linh mục Lý “đáng bị xử phạt nặng” vì những
nỗ lực tổ chức tẩy chay cuộc bầu cử quốc hội sắp tới, thành lập đảng chính trị
bất hợp pháp, và âm mưu lật đổ chính phủ.
Trong khi đó bản tin của AFP trích lời
công tố viên Trần Lý Thảo nói rằng hành động của linh mục Lý là một “sự
vi phạm vô cùng nguy hiểm đối với an ninh quốc gia” và cũng vi
phạm các qui định của nhà thờ.
Các công tố viên cũng nói rằng linh mục
Lý khai với cảnh sát rằng ông “làm việc ngày đêm” để soạn thảo
tài liệu chống chính phủ.
[Chúng ta nên để ý những nhóm chữ sau đây:
“xuất bản một tờ báo bị cấm”; “ một đảng thay thế
Đảng Cộng sản”; “nỗ lực tổ chức tẩy chay cuộc bầu cử quốc hội sắp tới“ [Đây
cũng là sự hô hào trên một số trang nhà ở hải ngoại.] ““làm việc ngày
đêm” để soạn thảo tài liệu chống chính phủ”.]
Phóng viên đài Á Châu Tự Do, trong cuộc
phỏng vấn Luật sư Trần Thanh Hiệp đã đưa ra hai câu hỏi:
Câu hỏi thứ nhất: Để cho vấn
đề sáng tỏ hơn, tôi xin phép đựơc đọc lại nguyên văn bản kết luận điều tra của
công an về trường hợp của cha Lý: “nhiều hoạt động thu thập, soạn thảo, in
ấn, tàng trữ, tán phát nhiều tài liệu có nội dung tuyên truyền chống Nhà nước
CHXHCN Việt Nam như: xuyên tạc tự do tôn giáo hiện nay tại Việt Nam, xuyên tạc
chính sách, pháp luật của Nhà nước, tuyên truyền kêu gọi người khác tẩy chay
cuộc bầu cử quốc hội năm 2007 của Nhà nước CHXHCN Việt Nam; trực tiếp trả lời
phỏng vấn các đài phản động nước ngoài với nội dung xuyên tạc, nói xấu Nhà nước
CHXHCN Việt Nam..[…] chủ động mua sắm nhiều công cụ, phương tiện để thực hiện
hành vi thu thập tin tức, soạn thảo, biên tập tài liệu có nội dung tuyên truyền
chống Nhà nước CHXHCN Việt Nam, tàng trữ, tán phát những tài liệu này trên mạng
Internet và trực tiếp đưa cho nhiều người khi đến gặp y tại 69 Phan Đình Phùng –
TP Huế và một số địa phương khác...”
Tôi không muốn trích dẫn hay phê bình câu
trả lời của Luật sư Trần Thanh Hiệp. Độc giả có thể đọc trên Internet. Đại khái
là ông Hiệp cho rằng bản cáo trạng đã dựa vào bản kết luận điều tra của công an
mà không chứng minh cụ thể được những bằng chứng cho nên không có giá trị. Nhưng
có lẽ ông Luật sư chưa đọc những « Lời Chứng » của Nguyễn Văn Lý chia làm 3 giai
đoạn, tất cả bằng chứng nằm trong đó ngoài những vật liệu tịch thu dùng làm tang
chứng trong tòa.
Câu hỏi thứ 2: Có phải đó là
điều mà Luật sư gọi là bắt giam bừa bãi? Ngoài ra cũng không thế chối cãi rằng
linh mục Lý đã có rất nhiều hành động mà pháp luật hiện hành không cho phép.
Luật sư nghĩ sao?
Trần Thanh Hiệp: Đó là vấn đề chính
thống của chế độ nên không thể giải quyết bằng thứ pháp luật đã không còn giá
trị chính thống nữa vì dân chúng đã không tự nguyện tuân phục pháp luật như
trước. [Đó là câu trả lời của một luật sư: khi vài người dân (tổng quát hóa
thành dân chúng gồm hơn 80 triệu dân là nói bậy) không tuân phục pháp luật
thì pháp luật không còn giá trị?? Luật pháp không áp dụng được cho những người
cương quyết “Em Chạ”. Vậy định nghĩa luật pháp của luật sư Trần Thanh Hiệp là
như thế nào? Luật sư cũng còn khẳng định là Nguyễn Văn Lý vô tội. Ngồi ở Paris
nói bậy thì ai nói cũng được]
Nhưng hiển nhiên vấn đề bắt giữ và truy tố
Nguyễn Văn Lý nằm trong hai câu hỏi của phóng viên đài Á Châu Tự Do chứ không
nằm trong những câu trả lời của luật sư Trần Thanh Hiệp.
Đến đây có lẽ chúng ta đã thấy được vài
tia sáng trong vụ án Nguyễn Văn Lý nếu cặp mắt của chúng ta còn có thể nhìn thấy
ánh sáng và trong đầu không còn điểm mù Quốc-Cộng. Bước tiếp theo là câu hỏi thứ
tư: “Tại sao Vatican cũng như Hội Đồng Giám mục Việt Nam không lên tiếng
bênh vực Nguyễn Văn Lý?”
Thoáng qua, chúng ta có thể không thấy sự
liên hệ giữa câu hỏi này với vụ án Nguyễn Văn Lý, nhưng trên Internet có người
đã đặt câu hỏi này, và tôi cũng nghĩ rằng đó cũng là một vấn đề chúng ta cần tìm
hiểu, vì vị thế đặc biệt của Nguyễn Văn Lý trong định chế Công giáo hoàn vũ nói
chung, giáo hội Công giáo Việt Nam nói riêng.
Sau đây là một số thông tin trên Internet
mà tôi cho là có thể trả lời cho câu hỏi trên:
- GM Giuse Nguyễn Chí Linh, giáo phận
Thanh Hóa, chủ tịch ủy ban giáo dân HĐGMVN tuyên bố, "chắc chắn người công
giáo Việt Nam sẽ được tự do hơn trong việc tổ chức đời sống sinh hoạt tôn giáo
của mình và chính sách tôn giáo của nhà nước sẽ cởi mở hơn." (UCAN,
30-01-2007; liendoanconggiao.org, 02-02-2007).
- TGM Sài-gòn, Hồng Y G.B. Phạm Minh Mẫn
xem đây là "một thời điềm loan báo cho chúng ta hai cái tin vui. Tin vui thứ
nhất là Viêt Nam và Vatican đang đồng hành trên một con đường, con đường đó là
con đường đối thoại và hợp tác nhằm phục vụ cho sự sống phẩm giá của mọi người,
đặc biệt là của người Việt Nam trên đất nước Việt Nam cũng như các nơi khác. Tin
vui thứ hai là cả đôi bên đều bày tỏ thiện chí và quyết tâm tiến tới bang giao
bình thường cũng nhằm phục vụ tốt hơn cho dân tộc Việt Nam cũng như cho dân Chúa
tại Việt Nam" (VietCatholic News 12-02-2007).
- Một ngày trước khi phái đoàn Vatican đến
Việt Nam để bàn chuyện bang giao và bổ nhiệm giám mục, ngày 04-03-2007, nhiều
đài phát thanh quốc tế cho biết "linh mục phát ngôn viên" của Hồng Y Phạm Minh
Mẫn, Tổng Giám Mục Sài-gòn, đã phát biểu "Cha Lý không tranh đấu cho tự do
tôn giáo mà tranh đấu chung chung"
Như vậy, có thể nói Vatican cần bang giao
với Việt Nam hơn là lên tiếng bênh vực Nguyễn Văn Lý, cũng như trong những vụ xử
Nguyễn Văn Lý trước đây, Vatican và Hội Đồng Giám Mục Việt Nam cũng không lên
tiếng.. Hơn nữa, nếu xét đến đủ mọi khía cạnh của vấn đề, thì Vatican và HĐGMVN
không thể lên tiếng bênh vực Nguyễn Văn Lý, vì làm như vậy là đương nhiên ủng hộ
những việc làm sai trái phi pháp của Nguyễn Văn Lý, nhất là những hành động bất
xứng của Nguyễn Văn Lý ở tòa. Và nếu Vatican không lên tiếng thì tất nhiên Hội
Đồng Giám Mục Việt Nam cũng không thể lên tiếng.
Ngoài ra, trong vụ lục xét tư gia của
Nguyễn Văn Lý, ngoài sự chứng kiến của đại diện chính quyền cơ sở và một số
người dân, còn có cả sự hiện diện của Đại Diện Tòa Tổng Giám mục Huế.
Đây là một sự kiện khiến chúng ta phải suy nghĩ.
Và sau đây là một thông tin khác trên
Internet:
- “Lực lượng công an hùng hổ đến bao
vây, đột nhập Nhà Chung và Toà TGM Huế [chứ không phải là tư gia của Nguyễn
Văn Lý???], đập phá tủ, lục soát, tịch thu máy vi tính, điện thoại, simcards
và tài liệu của linh mục Nguyễn Văn Lý với sự "im lặng" đồng lỏa của
Tổng Giám Mục Nguyễn Như Thể (im lặng là đồng ý?). Từ ngày 18-02-2007
cho đến ngày 24-02-2007 là ngày công an dùng vũ lực áp tải linh mục Nguyễn Văn
Lý đem đi quản chế ở nhà thờ Bến Củi, TGM Nguyễn Như Thể chấp nhận cho
cộng sản Việt Nam biến Nhà Chung và Tòa TGM Huế thành nhà tù giam giữ linh mục
Nguyễn Văn Lý; sau đó, biến nhà thờ Bến Củi, nơi thờ phượng Thiên Chúa, thành
nhà tù.”
Và bây giờ, chúng ta hãy sang đến câu hỏi
chót: “Tại sao công an bịt miệng Nguyễn Văn Lý??”, và bịt miệng
tới ba lần chứ không phải chỉ có một lần. Chúng ta lại phải lấy vài thông tin
trên Internet:
- Khi chủ tọa phiên tòa đang đọc lời
khai mạc thì Lm Lý phản đối bằng cách đọc to bài thơ "Tòa án Cộng sản VN" .
Nhưng mới đọc được 4 câu đầu:
"Tòa án Cộng sản Việt Nam
Trò hề bỉ ổi ngàn năm chê cười
Quan tòa một lũ đười ươi
Tay sai nô bộc xử người nào đây..."
- Khi chủ tọa phiên tòa yêu cầu lấy lời
khai từng bị cáo thì Lm Lý lại được đưa vào phòng xử. Cha lại phản đối bằng cách
hét ho: "Đả đảo đảng Cộng sản! Đả đảo đảng Cộng sản!" và chuẩn bị tuyên bố Lời
Chứng cuối cùng thì một công an nhào tới bịt miệng, hai công an lại vào lôi ra
cách ly, và cha ở mãi trong đó cho đến hết phiên tòa.
Hi vọng luật sư Trần Thanh Hiệp có thể
giải thích cho độc giả hành vi như vậy của Nguyễn Văn Lý là hành vi gì? Có thuộc
loại “contempt of court” hay không? Hay là luật sư cho rằng vì Nguyễn Văn Lý
không tuân phục luật pháp nên luật pháp không có giá trị và Nguyễn Văn Lý đương
nhiên vô tội. Xin độc giả hiểu rằng sự phân tích vấn đề của tôi ở đây không có
nghĩa là khẳng định Nguyễn Văn Lý có tội hay vô tội. Luận tội không phải là mục
đích của bài phân tích này.
Có lẽ chúng ta cũng nên biết thế nào là
“contempt of court”. Wikipedia encyclopedia giải thích như sau:
“Không tuân lệnh tòa, xúc phạm quan
tòa” là phán quyết của tòa án trong bối cảnh của một cuộc xử án đối với một cá
nhân bị coi là xúc phạm tòa, sự diễn tiến của tòa, và những quyền lực đã được
trao cho tòa. Đó là biện pháp của quan tòa để áp đặt trên một cá nhân vì những
hành động quá độ, một cách bừa bãi để làm rối loạn sự diễn tiến bình thường của
cuộc xử án.
Bị cho là “Không tuân lệnh tòa, xúc
phạm quan tòa” khi không tuân theo lệnh hợp pháp của tòa, tỏ sự bất kính đối với
quan tòa, làm rối loạn cuộc xử qua những tác phong tầm thường. Một quan tòa có
thể áp đặt những hình phạt như là phạt tiền hay giam tù người nào có tội “Không
tuân lệnh tòa, xúc phạm quan tòa” .
(Contempt of court is a court
ruling which, in the context of a court trial or hearing, deems an individual as
holding contempt for the court, its process, and its invested powers. It is the
highest remedy of a judge to impose sanctions on an individual for acts which
excessively or in a wanton manner disrupt the normal process of a court hearing.
A finding of contempt of court may result
from a failure to obey a lawful order of a
court, showing
disrespect for the judge, disruption of the proceedings through poor behavior A judge
may impose sanctions such as a fine or jail for someone found guilty of contempt of court.)
(SH: xem phụ lục ở dưới: "Điều cần nói qua một bức ảnh")
Đọc lại những hành động của Nguyễn Văn Lý
ở giữa tòa như trên tôi tự hỏi những hành động của Nguyễn Văn Lý đó có thích hợp
với một người đã mang trên mình chức vụ “Chúa thứ hai” hay không? và có thể quy
kết là “Không tuân lệnh tòa, xúc phạm quan tòa” hay không. Việc này xin
để cho Hội Đồng Giám Mục Việt Nam và tòa quyết định.
Xin nhắc lại, thứ nhất: khi chủ tọa phiên
tòa đang đọc lời khai mạc thì Nguyễn Văn Lý làm rối loạn tòa bằng cách đọc lên
mấy câu thơ nhục mạ tòa và quan tòa??
Thứ nhì: khi chủ tọa phiên tòa yêu cầu lấy
lời khai từng bị cáo thì Nguyễn Văn Lý lại làm rối loạn tòa, hô “Đả đảo đảng
Cộng sản”?
Công an Thừa Thiên-Huế tịch thu tài liệu
và dựa vào những bằng chứng trong đó đã khởi tố Nguyễn Văn Lý, chứ có phải Đảng
Cộng Sản gồm 3 triệu đảng viên khởi tố Nguyễn Văn Lý đâu mà Nguyễn Văn Lý bất
chấp tòa án hô “Đả đảo đảng Cộng sản” giữa tòa. Nếu muốn, Nguyễn Văn Lý có thể
thuyết phục hoặc huy động giáo dân xuống đường và hô to khẩu hiệu “Đả đảo đảng
Cộng sản” nhưng tuyệt đối không thể làm như vậy ở giữa tòa án vì đó là những
hành động không thể chấp nhận được. Đó là lý do tại sao công an phải bịt
miệng Nguyễn Văn Lý. Không phải là công an bịt miệng Nguyễn Văn Lý, không cho
Nguyễn Văn Lý quyền tự biện trước tòa, hay quyền trả lời trước những câu hỏi,
hay quyền bày tỏ ý kiến một cách ôn hòa, mà chỉ để ngăn Nguyễn Văn Lý khỏi tiếp
tục có những hành động bất xứng mà không tòa án nào trên thế giới có thể chấp
nhận được.
Ông Kenneth Chern, một nhà ngoại giao tại
lãnh sự quán Hoa Kỳ ở Thành phố Hồ Chí Minh đã đọc một bản tuyên bố sau phiên xử
như sau:
"Chúng tôi kêu gọi nhà cầm quyền Việt
Nam cho phép các cá nhân được phép áp dụng quyền tự do bày tỏ ý kiến một cách ôn
hòa mà không sợ bị kết tội "
Đây là một lời tuyên bố vô ý thức, ở xa
nhìn qua bức hình “bịt miệng” và quy kết ngay là bị cáo không được quyền bày tỏ
ý kiến một cách ôn hòa.. Xin hỏi, những hành động của Nguyễn Văn Lý trước tòa có
phải là cách bày tỏ ý kiến một cách ôn hòa hay không? Ai nói là ôn hòa,
xin mời lên tiếng. Ông Chern nợ chính quyền Việt Nam một lời xin lỗi vì lời
tuyên bố hấp tấp thiếu thông tin của mình.
Tôi không hiểu tại sao, với những hành
động vô lối có thể gọi là bất chấp chính quyền, bất chấp luật pháp như vậy mà
lại có những người tự cho mình là trí thức và cả một số chính khách ngoại quốc
lại lên tiếng ca tụng hành động có thể nói là điên rồ này. Chúng ta chống Cộng
sản và vì chống Cộng sản cho nên chúng ta phải chấp nhận những hành động vô lối,
phi lý của một linh mục, và cho đó là tranh đấu cho dân chủ hay sao?
Tin từ Bangkok (UCAN) viết:
- Những người Công giáo Việt Nam đã tỏ
sự quan hoài vì một linh mục bị cầm tù vì tuyên truyền chống chính quyền và nói
rằng họ thông cảm với sự đòi hỏi của ông ta cho tự do tôn giáo hơn nhưng
bất chấp chính quyền thì thực là quá điên rồ.
(BANGKOK, Thailand (UCAN) – Catholics in
Vietnam have expressed concern for a priest jailed for anti-government
propaganda, saying they empathize with his quest for greater religious freedom
but defying the government is foolhardy.)
- Một linh mục ở thành phố Hồ Chí Minh
nói rằng ông ta được biết là gần đây Cha Lý đầu óc không được minh
mẫn. Linh mục nói: Cha Lý “thực sự chỉ trích chính quyền mạnh mẽ,
nhưng ông ta không có khả năng chính trị thực sự” Ông ta nhấn mạnh là tự do ở
Việt Nam phải được hoạt động “ trong khuôn khổ luật pháp” và bất cứ người nào có
những quan điểm chống chính quyền đều sẽ bị canh chừng. Ông ta nói thêm: “Không
được khôn ngoan khi bầy tỏ những quan điểm chống cộng sản”
(A priest from Ho Chi Minh City said he
was told Father Ly has not been mentally alert lately. Father Ly “really
criticizes the government strongly, but he does not have the real ability for
politics,” the priest said. He pointed out that freedom in Vietnam works “within
a legal framework” and anyone who has views against the government will be
watched. “It is not very wise to express anticommunist views,” he added.)
- Một linh mục ở thành phố Hồ Chí Minh
e rằng đồng đạo của ông ta [Nguyễn Văn Lý] vì ở trong tù nhiều lần nên
có ảnh hưởng đến đầu óc và hi vọng chính quyền sẽ giảm bản
án sau này.
(A priest from Ho Chi Minh City feared his
confrere’s being in prison many times “will affect his mind” and expressed hope
the government may later reduce the sentence.)
Và trên nhandanvietnam.org có mẩu
tin:
- Thượng nghị sĩ Sam Brownback khi vào
trại giam gặp ông Lý đã có nhận xét: ông Lý là người không bình
thường.
Trên đây tôi đã phân tích vụ án Nguyễn Văn
Lý qua 5 câu hỏi then chốt liên quan đến vụ án. Trước khi bày tỏ nhận định và ý
kiến riêng về vụ án này tôi tưởng cũng nên trích dẫn sau đây một số ý kiến khác
thường trên Internet để chúng ta thấy rõ rằng dư luận hải ngoại không phải chỉ
có một chiều.
Lê Đức Duy:
Anh Lưu Vũ: Nếu để gìn giữ an ninh và
sự bình yên cho đất nước là một tội ác như anh nói, thì trên thế giới này tội ác
hiện diện muôn nơi. Kể cả những nơi dựng tượng thần Tự do đó anh ơi. Quan niệm
tự do mỗi xứ mỗi khác, tùy thuộc vào đặc thù của dân tộc đó. Nó hạn hẹp hay nó
rộng rãi, trước tiên nó dựa vào tiêu chuẩn dân trí và dân sinh… Dân chủ và tự
do, nói thì dễ lắm đó nghe, nhưng làm thế nào để có, và làm thế nào để cho mỗi
con người hiểu được đâu là tự do và dân chủ mới là khó… Những kẻ như
cha Lý tôi đã đi tìm, nhưng không tìm thấy tự do, khi màn mở đầu là lời kêu gọi
lật đổ và kêu gọi ngoại bang cấm vận. Đó mà là tự do và dân chủ ư ?
Tôi cũng biết một nước như VN thì còn lắm chuyện phải làm, phải sửa, bởi lẽ có
những kẻ nhân danh Đảng nhân danh nhà nước để hại dân hại nước, gây búc xúc
nhiều trong dư luận quần chúng. Nhưng nhìn cho kỹ thì vẫn là hai lực lượng ở hai
trận tuyến khác nhau, mục đích khác nhau nhưng chúng có chung một đặc điểm là
phá nước. Đó là bọn tham ô thái hóa, đó là bọn chống cộng cực đoan, hai lực
lượng này là hòn đá tảng chắn ngang đường đi lên của đất nước.
Đảng CS đã có nhiều cố gắng để tự hoàn
thiện mình, sao các anh cứ đứng lại để ngắm nghía cải cách rộng đất với văn
nhân? vô lẽ các anh không có cái gì mới để gia giá với CS ? Đáng buồn thay!
Huy Tưởng, Texas:
Nhiều người trên diễn đàn này chống
cộng, không sai, nhưng họ đã bị bọn cực đoan xỏ mũi dẫn đi mà không biết! Than
ôi! Phải không ngừng KHAI THÔNG DÂN TRÍ, ngay với cả Người Việt Hải Ngoại..
Thực tế, đối với đa số dân chúng, đối
với đất nước thì chuyện chính trị chỉ là một mảng của toàn cảnh. Nhiều vị trên
diễn đàn cứ tưởng dân ta ăn rồi chỉ ngồi bàn tán chuyện chính trị, phe phái. Cái
chính của họ là công ăn việc làm trong một đất nước thanh bình, là việc nuôi dạy
con cái nên người, là vui chơi giải trí, là thăm viếng bà con, bạn bè....
Tuan:
VIỆT NAM CỘNG HÒA: HIẾN PHÁP QUỐC HỘI LẬP HIẾN
Chung quyết trong phiên họp Ngày 18 tháng 3 năm 1967
ĐIỀU 4
1- Việt Nam Cộng Hòa chống lại chủ nghĩa cộng sản dưới mọi hình thức.
2- Mọi hành vi nhằm mục đích tuyên truyền hay thực hiện chủ nghĩa cộng sản đều
bị cấm chỉ.
Thần Báo có biết những người bị tình nghi theo cộng sản bị luật pháp của VNCH
đối xử như thế nào không? Họ bị tra tấn dã man rồi bị giết chết, không cần xử án
đấy.
Cha Lý: “Đả đảo Đảng Cộng sản Việt Nam!” đấy. Tội này đúng ra là xử chết hoặc
chung thân theo luật pháp VNCH. Bị xử tám năm mà cho là ác sao chứ. Tôi thấy
chính quyền Việt Nam hiện nay đã quá khoan hồng và nhân đạo lắm rồi.
Nhớ trước năm 1975, chính quyền VNCH
(chế độ công giáo) có ra luật chống cộng. Họ có quyền giết cộng sản, hoặc
tình nghi là cộng sản bất cứ lúc nào mà không cần xử án. Ngày nay cộng sản chỉ
bắt bỏ tù các phần tử công giáo khủng bố chống cộng, xử theo luật pháp rỏ ràng
thì lại khóc la rùm beng chửi người ta ác rồi. Đúng là mặt nạ dân chủ.
Ngô Đồng:
Những người nhân danh dân chủ nhân quyền nối kết với người ngoài, lập đảng
mong tiêu diệt, lọai trừ đảng CS VN. Không chấp nhận chế độ, mưu lật đổ nhà nước
hiện hữu; âm mưu dựng lên chế độ Cộng hòa dân chủ giáo phiệt ? Vậy, đối với
chính quyền hiện hữu, những người này không phải là giặc thì là gì đây?
Tham nhũng cũng là giặc nội thù. Giặc nội xâm tham nhũng và giặc nhân danh dân
chủ giáo phiệt chống CS cực đoan theo tín lý, đều là giặc nội xâm như nhau.
Nhưng giặc thứ hai di lụy lâu dài và độc hại hơn giặc tham nhũng. Giặc nào cũng
phải được xử đúng tội nếu không, chỉ tạo ra một tiền lệ xấu, khó sửa trị.
Một lọai là giặc tham nhũng ẩn tàng, lọai kia là tham nhũng dựa vào thế lực
“quốc tế’ công khai, tiệm tiến xâm thực đất đai và ảnh hưởng. Cả hai lọai giặc
này cần phải được loai trừ trước tiên để cho dân tộc có thể tiến bước trên con
đường phát triển.
Nhưng, có lẽ đây cũng chỉ là…trò chơi dân chủ thò lò để dành dân chiếm… đất thôi
mà!!!
Libro:
Không có ai dám chối cải là linh mục Nguyển Văn Lý chống cộng quyết liệt,
nhưng tại sao ông chống quyết liệt như vậy, theo chính lời ông công
khai tuyên bố là vì Chúa soi sáng dẫn đường.. Tôi không tin lời ông
nói vì nếu Chúa soi sáng dẫn đường thì sao không soi sáng dẫn đường cả Vatican
và Giáo Hoàng Ben ne đít tô cùng Hội Đồng Giám Mục Việt Nam mà chỉ riêng ông,
Cộng Sản Việt Nam vừa cử Thủ Tướng sang thăm Toà Thánh mới về thì Giáo Hoàng cử
Đức Ông qua thăm lại đáp lể liền, tình thân thắm thiết, có nghe phản đối hay cự
nự gì đâu, Cha Lý chỉ có một mình mà lại chức thấp thì ai mà tin. Bởi vậy chống
cộng mà vác theo cây thánh giá thì khó lắm, Cha Lý chỉ làm chuyện công cóc để
nổi tiếng thôi. Xúi giục con chiên lập Đảng rồi kết hợp lại mà cả 2 Đảng chỉ
tổng cộng có 3 người.
Phần Kết: Nhận Định Cá Nhân Và Góp Vài
Ý Kiến Cùng Chính Quyền Việt Nam:
Thứ nhất, theo nhận xét của tôi thì Nguyễn
Văn Lý, đúng như vài linh mục đã tiết lộ, và cả như Thượng nghị sĩ Sam Brownback
đã nhận định, đầu óc không được bình thường, nếu không muốn nói là
điên. Vì một người có đầu óc tỉnh táo thì không ai lại đi làm những công việc
chống đối mù quáng một cách quá lộ liễu, thách đố chính quyền, hô hào lật đổ
chính quyền, lập đảng thay thế chính quyền v..v…và có những tác phong bất xứng ở
trong tòa. Đối với một người điên thì chỗ tốt nhất là một bệnh viện tâm thần
để chữa trị chứ không phải là đưa ra tòa xét xử. Đưa ông ra tòa chỉ làm cho
ông ta nổi thêm cơn điên và gây ra cảnh công an “bịt miệng”.
Tôi phải công nhận là tòa đã không khéo xử
trong vụ này, và hình ảnh “bịt miệng” dù sao cũng gây nên những ảnh hưởng không
đẹp cho chính quyền, vì người dân không mấy ai hiểu được cái động cơ tại sao
công an lại phải bịt miệng Nguyễn Văn Lý, và những lực lượng chống phá chính
quyền đã khai thác triệt để tấm hình này. Ít người hiểu được hành động này của
công an chỉ là phản ứng tự nhiên của một người có nhiệm vụ giữ an ninh và trật
tự trong tòa, chứ không phải là một hành động cố ý đã được xếp đặt. Tôi xin
mượn lời trong Thánh Kinh: “Xin quan tòa hãy tha tội cho Nguyễn Văn Lý vì ông ta
không biết mình đã làm gì.” và trao ông ta lại cho Hội Đồng Giám Mục Việt
Nam với điều kiện là Hội Đồng sẽ đưa ông ấy vào một bệnh viện tâm thần để chữa
trị. Tôi cũng xin quan tòa giảm án cho những đồng lõa của Nguyễn Văn Lý vì họ
chẳng qua chỉ là những con chiên nghe lời sai bảo của giới chăn chiên, nhất là
cô gái 21 tuổi. Tôi không tin rằng mấy người đó có khả năng hiểu biết, khoan nói
đến khả năng chính trị mà chính Nguyễn Văn Lý cũng không có, để có thể làm nổi
đình đám trong nước cũng như ở hải ngoại.
Thứ đến, Nhà Nước cũng lại không khéo xử
khi cho công an đến ngăn chận những người đến “uống trà” với ông đại sứ Mỹ, hay
tiếp xúc để “hàn huyên” với bà Loretta Sanchez. Tôi cho rằng sự ngăn chận những
người đến tiếp xúc với tòa đại sứ Mỹ ở Hà Nội là không cần thiết và còn có vẻ
vụng về. Nếu Nhà Nước Việt Nam hiểu rằng sự can dự của các chính khách Mỹ vào
nội bộ các nước không phải là chuyện hiếm hoi, nhất là đối với Việt Nam trong
giai đoạn này, thì sẽ không có những hành động đáng tiếc này. Mỹ là một cường
quốc bậc nhất thế giới, cả về quân sự mạnh lẫn kinh tế, cho nên có đủ trăm
phương ngàn kế để xen vào nội bộ các nước khác, nếu cần. Vì là một cường quốc
bậc nhất nên Mỹ bất chấp dư luận quốc tế, thản nhiên thi hành những chính sách
độc tài đơn phương, lưỡng chuẩn và rất là đạo đức giả. Một số tài liệu trong
phần Phụ Lục ở cuối bài sẽ chứng minh cho điểm này. Những cuộc tiếp xúc lẻ tẻ
nhưng công khai của Mỹ với những người bất đồng chính kiến chỉ là những màn dàn
dựng để ép Việt Nam trong những mục đích khác chứ thực sự chẳng liên quan gì đến
tự do dân chủ như Noam Chomsky đã nhận định. Nếu Mỹ muốn lật đổ chính quyền thì
sẽ không bao giờ có những màn công khai như vậy. Việt Nam nếu đề phòng thì nên
đề phòng những hoạt động ngầm và nên để ý đến những tổ chức hoạt động dưới chiêu
bài tự do tôn giáo, tôn giáo được Mỹ ủng hộ sự bành trướng như ở Iraq,
Afghanistan v..v.. chứ không phải là Phật Giáo.
Vì hoàn cảnh lịch sử đặc biệt của Việt Nam
trong nửa thế kỷ qua, chính quyền Việt Nam cần phải biết rằng các lực lượng
chính trị và tôn giáo chống đối chính quyền sẽ còn tiếp tục trong những hoạt
động xuyên tạc tình hình trong nước. Họ sẽ không bao giờ để ý đến việc đất nước
ngày nay đã phát triển như thế nào, đời sống của người dân đã cải tiến ra sao,
số lượng khách ngoại quốc du lịch Việt Nam là bao nhiêu, và số lượng người Việt
ở nước ngoài về thăm quê hương là như thế nào. Họ chỉ chú trọng vào việc khai
thác những điểm tiêu cực trong chính quyền hiện nay, thí dụ như tham nhũng, lấy
đất của dân, tệ đoan xã hội, đạo lý suy đồi v..v.. và cách đối xử của chính
quyền đối với một số người, đặc biệt là những vị nổi tiếng trong Công giáo cũng
như Phật Giáo, mà họ gọi là các “nhà dân chủ”. Nguyễn Văn Lý là một trường hợp
điển hình trong khi chính ông ta đang sống trong một định chế tôn giáo phi dân
chủ.
Vì vậy, tôi thành thực nghĩ rằng, Nhà Nước
cần làm tốt hơn cho dân chúng để hóa giải những luận điệu xuyên tạc, thổi phồng
những điểm tiêu cực để chống đối. Nhà Nước cần mở rộng tự do ngôn luận để người
dân đóng góp ý kiến xây dựng đất nước. Và như vậy, Nhà Nước cần quan tâm nhiều
hơn đến những khao khát chính đáng của người dân, biết nghe những ý kiến xây
dựng và thực thi những ý kiến ích quốc lợi dân. Nhà Nước nên đẩy mạnh hơn nữa
việc giảm thiểu tham nhũng, diệt trừ tham nhũng là điều không tưởng, không có
nước nào trên thế giới có thể làm được. Dân chủ, trên lý thuyết thì hay đấy,
nhưng con đường mở mang dân trí phải được đặt ưu tiên trước khi hấp tấp tiến đến
một nền dân chủ nhập cảng. Nhưng Nhà Nước cũng phải canh chừng nghiêm ngặt,
tuyệt đối không để xẩy ra bất cứ phong trào chống đối bạo động nào. Cuộc chiến
vừa qua đã gây quá nhiều đau khổ cho quốc gia rồi, quốc gia cần sự ổn định để
phục hồi và phát triển, không thể cho phép bất cứ toan tính dùng bạo lực của bất
cứ tổ chức nào, dưới bất cứ danh nghĩa nào. Tôi tin rằng đa số người Việt sống ở
nước ngoài cũng như người dân trong nước không mong gì hơn là đất nước sẽ ngày
càng tốt đẹp hơn chứ không thuộc loại chống tổ quốc như một thiểu số. Và như
vậy, Nhà Nước có bổn phận phải đáp ứng sự mong ước này của người dân.
Trước đây nhiều năm tôi đã viết là mở mang
kinh tế sẽ kéo đến những tệ đoan xã hội khó có thể tránh được. Nhưng dù không
tránh được thì cũng có thể kiểm soát được phần nào. Tất cả nằm trong tay chính
quyền và tôi tin chính quyền có khả năng làm được. Vấn đề chính là phải có một
nền giáo dục vững chắc, gìn giữ nền văn hóa truyền thống của dân tộc, và một
chính sách cải tiến, làmh mạnh hóa xã hội. Phật Giáo có thể giúp chính quyền rất
nhiều trong lãnh vực này qua những giáo lý nhân bản, chân lý vô thường. Hãy để
cho Phật Giáo tham gia chánh sự nhưng không tham gia chánh quyền. Đây là bài học
của các thời đại trước.
Sau cùng, tôi muốn có vài lời về vụ Dân
Biểu Loretta Sanchez sang Việt Nam. Trong bài phỏng vấn của Thông Tấn Xã Việt
Nam, Bà Tôn Nữ Thị Ninh đã trả lời rất tinh tế và rất sát sự thật, đặc biệt
là đoạn sau đây:
“Hơn nữa, trong thời gian ở thăm Việt
Nam, những hành vi không phù hợp của bà [Loretta Sanchez] là sự
can thiệp trắng trợn vào công việc nội bộ của Việt Nam dưới chiêu bài “đem
dân chủ” từ bên ngoài đến Việt Nam. Những hành động này của bà không
có lợi cho sự phát triển của quan hệ Hoa Kỳ-Việt Nam. Chúng tôi chỉ
tin tưởng vào một nền dân chủ do chính mình tạo dựng, và đã qua lâu rồi thời kỳ
những nước đang phát triển cần các nước phát triển đến khai sáng và cứu rỗi.”
Thật đúng là con cháu Bà Trưng, Bà Triệu.
Chính trường Mỹ để cho những chính trị gia
phần lớn theo cơ hội chủ nghĩa và bà Loretta Sanchez không làm gì khác là để
kiếm phiếu của số người Việt Nam đông đảo ở California, đến Việt Nam trong tâm
cảnh kiêu căng vô lối của một dân biểu Mỹ, cho rằng Mỹ là ngọn đèn soi sáng cho
nhân loại, không bao giờ biết đến câu tục ngữ của người Việt Nam “Nói
người lại nghĩ đến ta, Thử sờ lên gáy xem xa hay gần.” Thật vậy, hồ sơ
vi phạm nhân quyền của nước Mỹ dày cộm, nhưng đi tới đâu Mỹ cũng đem cái chiêu
bài tự do dân chủ trên đầu môi chót lưỡi để làm hậu thuẫn cho những mưu đồ khác
ở đàng sau.
Về vấn đề “nhân quyền và dân chủ” thì nội
dung bài “Thứ Trưởng Bộ Công An Nguyễn Văn Hưởng Với Phó Đại Sứ Hoa Kỳ ở
Hà-Nội” trên nhandanvietnam.org đã nói lên rất nhiều điều về
chính sách đối ngoại của Mỹ.
Bà Tôn Nữ Thị Ninh còn nói khéo một câu:
“Chúng tôi thấy khó hiểu những đại biểu
dân cử như bà Loretta Sanchez lại quan tâm quá mức và tốn nhiều sức lực cho vấn
đề nhân quyền ở nước ngoài, như Việt Nam. Có lẽ những nỗ lực và sự quan tâm đó
sẽ mang tính xây dựng và phù hợp hơn nếu được dành cho những vấn đề “gần nhà
hơn” ví dụ như vấn đề Guantanamo.”
Đúng vậy, ngay bây giờ, ngày 9 tháng 4,
2007, ở Guantanamo đang có các tù nhân tuyệt thực để phản đối những hành động
phi nhân quyền của Mỹ. Báo Chicago Tribune, đăng tin, trang 3:
-
Những luật sư của những tù nhân tuyệt thực nói rằng hành động tuyệt thực của những thân chủ của họ là vì những điều kiện khắc nghiệt của nhà tù nghiêm ngặt mới… [Lawyers for several hunger strikers said their clients’ actions were driven by harsh conditions in a new maximim security complex.]
-
“Một tù nhân tuyệt thực, Majid al-Joudi, nói với một bác sĩ quân y: “Ở đây, chúng tôi không có một quyền nào dù Pháp Viện Tối Cao nói rằng chúng tôi có” [We don’t have any rights here, even after your Supreme Court said we had rights”, one hunger stiker, Majid al-Joudi, told a military doctor..]
Nhưng không phải chỉ có Guantanamo. Phần
Phụ Lục sau đây có thể cho chúng ta thấy phần nào thực chất xuất cảng dân chủ tự
do của Mỹ mà những “nhà dân chủ Việt Nam” thường bám vào đó để mà tranh đấu cho
“tự do tôn giáo” và “nhân quyền”:
PHỤ LỤC:
- Tom Doody viết một bài dưới nhan đề
“Hoa Kỳ đạo đức giả” (Hypocritical US) một cách khá châm biếm như sau:
Trước thái độ tham lam và tự tôn của
chúng ta.” “Tôi ăn mừng bài học về dân chủ tuyên bố bởi sự khôn ngoan và nhìn xa
của những cha chú về chính trị của chúng ta (những người trong Quốc Hội)
trong cuộc bỏ phiếu giữ lại không trả nợ LHQ để phản đối kết quả tuyển
chọn của LHQ gần đây đã làm cho Hoa Kỳ mất những ghế ngồi trong các Ủy Ban về Ma
Túy và Nhân Quyền. Tôi đặc biệt hồ hởi vì hành động này có vẻ như đã
đặt ra một tiền lệ vững chắc không thể chối cãi được là cho phép người dân giữ
lại tiền phải đóng thuế và đe dọa rút ra khỏi chính sách thuế má của nhà nước để
phản đối kết quả bầu cử không làm cho chúng ta hài lòng.
Cách đối phó này của những đại biểu
của nền dân chủ của chúng ta, luôn luôn tự cho là mình đúng, thật là lố bịch. Nó
chính là lý do mà nhiều đồng minh của chúng ta đã bỏ phiếu như vậy để trừng phạt
sự kiêu căng và hành động hà hiếp thế giới của chúng ta.
Sự đạo đức giả đã ngự trị trên miền
đất mà những kẻ mị dân thường hay phản ứng và đe dọa thay vì xem xét nguyên nhân
sự bất mãn của thế giới.
(I celebrate the lesson in democracy
delivered by our wise and visionary political fathers in voting to withhold
United Nations dues to protest the result of UN elections that recently resulted
in the US loosing chairs on narcotics and human rights committees. I’m
particularly excited because this action would seem to set a strong and
undeniable precedent allowing citizens to withhold tax dollars and threaten
withdrawal from the process to protest election results that displease us.
This response by the ever so
self-righteous representatives of our democracy is ironic. It soundly emphasizes
the very reason that many of our allies cast such votes to punish our arrogance
and global bullying.
Hypocrisy reigns supreme in a land where
demagogues would prefer to react and threaten rather than examine the cause of
the world’s displeasure with our greedy, self-absorbed behavior.)
- Vince Hayner viết với nhan đề “Những
Vi Phạm Của Hoa Kỳ” (US Violations) như sau:
“Sự loại Hoa Kỳ ra khỏi Ủy
Ban Nhân Quyền là một bất ngờ cần được hoan nghênh. Trong khi các
chính trị gia, ký giả và dân thường hỏi tại sao, câu trả lời ở ngay trước mắt
chúng ta.
Hoa Kỳ có một hồ sơ khủng khiếp về
nhân quyền. Ngoài chuyện hàng ngày áp bức chính dân của mình, Hoa Kỳ
vẫn tiếp tục vi phạm nhân quyền ở các nơi như Vieques (Porto Rico) bằng Hải Quân
Hoa Kỳ, và ở quanh thế giới trong những xí nghiệp bóc lột nhân công tàn tệ
(sweatshops) cho những xí nghiệp Hoa Kỳ, và điều có lẽ đáng lo ngại nhất là,
giết hại hơn 1 triệu dân Iraq trong chiêu bài trừng phạt, đó là chỉ kể vài sự
kiện.
Hi vọng rằng sự loại Hoa Kỳ ra khỏi
Ủy Ban Nhân Quyền là một dấu hiệu mà các thành viên khác của LHQ sẽ không dung
dưỡng cho những hành động không hề thay đổi, đơn phương tấn công nhân cách con
người của Hoa Kỳ.”
(The ejection of the US from the UN Human
Rights Committee is a welcome surprise. While politicians, journalists and
everyday people ask why, the answer is right in front of us.
The US has a horrible human rights
record. Besides the daily oppression of its own citizens, the US continues to
violate human rights in place like Vieques with the US Navy, around the world in
sweatshops for US corporations and, perhaps most alarming, with the killing of
more than 1 million Iraqi people via sanctions, just to name a few.
It is hoped that this ejection comes as a
sign that the other members of the UN will not tolerate the consistent
unilateral assaults on human dignity by the US.)
Chúng ta cũng nên nhớ rằng, Uỷ Ban Nhân
Quyền Liên Hiệp Quốc, trong cuộc họp khai mạc cuối tháng 3, 1999, Tổng Thư Ký
Hội Ân Xá Quốc Tế, Pierre Sane, thay vì thường tố cáo Trung Quốc, đã tố cáo Hoa
Kỳ vẫn tiếp tục vi phạm nhân quyền một cách đại quy mô đối với các dân thiểu số
ngay trong nước Mỹ (As the UN Human Rights Commission opened its annual session
Monday, Amnesty International departed from its traditional criticism of China
and instead denounced the US: "Human Rights violations in the US of America are
persistent, widespread and appear to disproportionately affect people of racial
or ethnic minority backgrounds," said Amnesty's secretary general, Pierre
Sane.), và khuyến cáo Uỷ Ban Liên Hiệp Quốc hãy chú ý đến những vi phạm nhân
quyền ở Sudan, Turkey, Algeria, Cambodia, Rwanda, Burundi, và Congo (Không có
Việt Nam trong danh sách này).
- Walter J. Rockler, nguyên công tố viên
tòa án xử tội phạm chiến tranh Nuremberg, đã viết như sau về quan niệm nhân
quyền của Mỹ:
"Cái mà chúng ta gọi là quan tâm đến
nhân quyền thật là lố bịch. Chúng ta đã thả xuống Việt Nam
một số lượng bom gấp đôi số lượng bom mà các quốc gia liên hệ đến Đệ Nhị Thế
Chiến thả lên đầu nhau. Trong cuộc chiến này, chúng ta đã giết hàng trăm ngàn
thường dân. Ngay gần đây, chúng ta bảo trợ, huấn luyện và ủng hộ những đoàn quân
địa phương của Guatamala, El Salvadore, và Nicaragua Contras ở Trung Mỹ, trong
sự tàn sát ít nhất là 200 ngàn người..."
(Our alleged concern with human rights
borders on the ludicrous. We dropped twice as many bombs on Vietnam as all the
countries involved in World War II dropped on each other. We killed hundreds of
thousands of civilians in the course of that war. Very recently, in Central
America, we sponsored, trained, and endorsed the local armies - Guatemalan,
Salvadoran, and Nicaraguan Contras - in the killing of at least 200000 people.)
- Và Robert Scheer cũng viết như sau trên
tờ Times:
"Chẳng phải là chúng ta có một lịch
sử "diệt chủng" hay sao, mới đầu là thổ dân Mỹ, và sau là ở Việt Nam, khi quân
đội Hoa Kỳ lùa những dân làng trung thành, hầu hết là Công Giáo, vào sống an
toàn trong những Ấp Chiến Lược, trong khi biến những vùng Phật Giáo ở thôn quê
Nam Việt Nam thành những vùng tự do thả bom một cách toàn diện?"
(Don't we have our own history of "ethnic
cleansing", first of the Native American population and later in Vietnam, when
U.S. troops herded loyal, mostly Catholic villagers into so-called "strategic
hammers" for safety while turning the mostly Buddhist countryside of South
Vietnam into a saturation bombing zone?)
Phê bình đạo luật về tự do tôn giáo của
Hoa Kỳ, Giáo sư luật tại đại học Emory, Abdullahi Ahmed An-Na'im nói:
"Nhiều người nhớ lại những lời hoa mỹ thiên Ki Tô trước đây và tin rằng Hoa Kỳ
chỉ quan tâm đến sự hỗ trợ các thừa sai Mỹ ở ngoại quốc."(Emory
University law professor Abdullahi Ahmed An-Na'im says many remember the early
pro-Christian rhetoric and believe the United States is only interested in
aiding American missionaries abroad.) J. Paul Martin, Giám đốc trung tâm nghiên
cứu nhân quyền tại đại học Columbia còn đi xa hơn nữa. Ông nói: "Ở các
nước như Nga sô, Pháp, Bỉ, và Đức, nhiều người coi đạo luật về tự do tôn giáo
của quốc hội Hoa Kỳ là một phần của chủ nghĩa đế quốc rộng lớn hơn của Mỹ"
(J. Paul Martin, executive director of Columbia University's Center for the
study of Human Rights, goes further. In such countries as Russia, France,
Belgium, and Germany, he says, many see Congress' action as "part of a larger
American imperialism".)
Nhiều sự kiện trên khắp thế giới, thí dụ
như những hành động của Mỹ ở Việt Nam, Indonesia, Guatamala, El
Salvadore, Nicaragua v..v..(Xin đọc cuốn 9-11 , Seven Stories Press,
New York, 2001, của Noam Chomsky) đã chứng tỏ rằng Nhân Quyền chỉ là một chiêu
bài hữu danh vô thực của Mỹ, với hậu thuẫn của bom đạn và ưu thế kinh tế, để ép
những tiểu nhược quốc nào có thể ép được phải theo quan niệm về nhân quyền, dân
chủ, đường lối chính trị, quyền lợi kinh tế của Mỹ, tạo thuận lợi cho Mỹ bành
trướng văn hóa và tôn giáo của Mỹ. Cuộc xâm chiếm Iraq của chính quyền Bush gần
đây đã chứng tỏ rõ ràng hơn hết nhận định trên. “Viện trợ Ki-Tô” (Christian aid)
đã đổ vào Iraq để mua linh hồn cho Chúa. Nhiều nhà thầu (war contractors) trước
đây đã đóng góp cho quỹ tranh cử của Bush, một hình thức hối lộ, nay đã trúng
thầu trong những dịch vụ hái ra tiền, những dịch vụ liên quan đến chiến tranh,
nghĩa là kiếm lời nhờ chiến tranh. Đây chính là đường lối tư bản rừng rú cố hữu,
không liên quan gì đến nhân quyền. [Xin đọc bản phúc trình “Windfalls of War: US
Contractors in Iraq and Afghanistan” của tổ chức nghiên cứu Center for Public
Integrity]. Riêng hãng (Kellogg, Brown & Root (KBR)-khai thác dầu hỏa
Halliburton) mà Dick Cheney cai quản trước khi làm Phó Tổng Thống đã “trúng
thầu” trị giá 2.3 tỷ đô-la.
Bộ mặt “nhân quyền” của Mỹ gần đây [như
một số phê bình gia đã nhận định], sau vụ khủng bố 11 tháng 9, 2001, và tiếp
theo là cuộc xâm chiếm Iraq vào tháng 3 năm 2003, đã cho thế giới rõ thực chất
chính sách cường quyền thắng công lý của Mỹ, bất kể đến luật lệ quốc tế, bất kể
đến vấn đề nhân quyền. Trong nội địa, Mỹ đưa ra Đạo Luật Yêu Nước (Patriot
Act). Với nội dung của đạo luật này và những biện pháp đã được áp dụng dựa theo
đạo luật này thì những cái mà những người CCCB cho là vi phạm nhân quyền của
Việt Nam chẳng thấm vào đâu. Chứng minh?
Chúng ta hãy đọc vài nét trong bài của
Cherif Bassiouni, Giáo sư Luật Học, Viện trưởng Viện Luật Pháp Quốc Tế Về Nhân
Quyền tại Đại học DePaul (Professor of law and President of the International
Human Rights Law Institute at DePaul University), viết ngày 24 tháng 8, 2003,
trên tờ Chicago Tribune:
Quốc gia (Hoa Kỳ) chưa từng thấy
một sự xói mòn có hệ thống những quyền dân sự như sau vụ tấn công ngày 11 tháng
9, 2001. Nó mang một hình thức phá ngầm hệ thống pháp luật, ghép song song với
những lạm dụng quá độ về 1uyền lực của chính quyền, tất cả đều nhân danh chống
khủng bố..
Sự xói mòn này khởi đầu từ 1996 với đạo
luật về di trú và chống khủng bố. Hầu hết những quyền của một công dân Hoa Kỳ mà
những người dân thường trú được bảo vệ một cách bình đẳng bởi hiến pháp, nay đã
bị lột đi mất. Những người không phải là dân Mỹ có thể bị bắt bớ và trục xuất
dựa trên những “bằng chứng mật”, điều này đã thu hồi quyền, quy định bởi hiến
pháp, được đối đáp và chất vấn những bằng chứng đưa ra để chống họ.
Đây chính là điều các chính thể độc tài
áp dụng mà Hoa Kỳ thường xuyên lên án kể từ cuộc chiến tranh lạnh.
Chiến dịch của chính quyền chỉ nhắm vào
dân gốc Ả Rập và những người Hồi giáo. Số người bị bắt không được xác định, tình
trạng của họ được dấu kín, và kết quả điều ta không được tiết lộ.
Tổng thanh tra bộ Tư Pháp phúc trình
rằng nhiều vụ không biện minh được và nhiều cá nhân bị đối xử thô bạo, một cách
hành xử vi phạm nặng những tiêu chuẩn pháp lý của chúng ta.
Tuy nhiên, trong một hành động chống
đối can đảm, ông tòa David Tavel viết rằng sự “tôn trọng mù quáng” của đa số
trước những khẳng định mơ hồ của chính quyền không chỉ vi phạm mục đích của đạo
luật về sự Tự Do Đòi Hỏi Những Thông Tin mà còn ngăn ngừa người dân Mỹ tìm hiểu
là chính quyền hiện nay có “vi phạm những quyền quy định bởi hiến pháp của nhiều
trăm người bị bắt giữ trong sự điều tra sự liên hệ tới khủng bố” hay không?
Chiến tranh ở A Phú Hãn đưa đến một
loại vi phạm khác, giam giữ tù binh ở Vịnh Guantanamo, Cuba. Sự bắt
giữ họ không theo đúng thủ tục là một sự vi phạm trắng trợn công pháp quốc tế
qui định bởi Công Ước Liên Hiệp Quốc Thứ Ba mà chúng ta phải có bổn phận tôn
trọng.
Công Ước đòi hỏi rằng Hoa Kỳ phải xét
xử họ đúng cách như đối với các tù binh chiến tranh và đối xử với họ tử tế. Công
Ước cũng qui định là họ sẽ được thả sau khi cuộc xung đột chấm dứt. Cuộc xung
đột đã qua, những họ vẫn còn bị giam giữ. Hơn thế nữa, họ còn bị đối
xử theo cung cách có thể xếp vào loại tra tấn: làm mất cảm giác, chùm kín đầu
trong một thời gian lâu dài và biệt giam, cách đối xử có tính cách xỉ nhục và
làm mất phẩm giá con người.
Tất cả những điều trên đều được trình
bày hời hợt giả dối và không một ai trong giới truyền thông Hoa Kỳ hay trong các
tổ chức bảo vệ nhân quyền được phép đi vào trong các trại giam để quan sát những
điều kiện giam giữ và hỏi han những người bị giam.
Những người bị giam giữ ở trong lớp
tuổi từ 15 tới 95, gồm một số ốm đau.
(...The nation has never before seen a
more systematic erosion of civil rights than after the Sep. 11 attacks. This has
taken the form of undermining the legal system, coupled with egregious
governmental abuses of power, all in the name of combatting terrorism...
...The erosion actually started in 1996
with anti-terrorism and immigration legislation. Permanent residents who were
recognized by the Constitution’s equal-protection clause as having most of the
rights employed by citizens were stripped of them. Non-citizens could be
arrested and deported on “secret evidence”, which revoked the constitutional
right to confront and cross-examine evidence presented against them.
This was precisely the practice used by
dictatorial regimes the U.S. has repeatedly denounced since the Cold War.
...The administration’s campaign only
focused on people of Arab origin and others who were Muslims. Their numbers were
not confirmed, their status undisclosed, and their cases’ outcomes have not been
revealed.
The Justice Department’s inspector general
reported that many cases were unjustified and many individuals were harshly
treated, something heretofore deemed shocking by our legal standards.
...In a courageous dissent, however, Judge
David Tavel wrote that the majority’s “uncritical deference” to the government’s
vague assertions not only contravened the purpose of the Freedom of Information
Act but prevented the American people from discovering whether the present
administration “is violating the constitutional rights of hundreds of persons
whom it had detained in connection with the terrorism investigation”.
The war in Afghanistan brought about
another type of violation, the placing of enemy war prisoners in Guantanamo Bay,
Cuba. Their detention without due process is in clear violation of our
international legal obligation under the Third Geneva Convention.
The Convention requires the U.S. to
properly adjudicate their status as prisoners of war and to treat them well. It
also provides for their release after the conflict ends. The conflict is over,
but they are still detained. Moreover, they were treated in a manner that may
fall in the category of torture: sensory deprivation, prolonged hooding and
solitary confinement, degrading and humiliating treatment.
All of that was glossed over and no one
from the U.S. media or human rights organizations was allowed to go inside, view
the conditions of detention and talk to the detainees.
Among the detainees are people ages 15 to
95, including some who are sick.)
Trong tờ Daily Herald ngày 6 tháng
10, 2003, Ray Hanahia viết một bài nhan đề A Close Look at the Patriot Act Is
Not Comforting:
Lần đầu tiên tôi đọc Đạo Luật Yêu Nước
và tôi bị một cú “sốc” vì tôi thực sự đã biết rất ít.
Những người ủng hộ Đạo Luật Yêu Nước
nhấn mạnh là nó dùng để ngăn ngừa một cuộc khủng bố 9 tháng 11, 2001 khác, và
không gì hơn nhiều những gì đã được làm. Thật vậy sao. Vậy tại sao chúng ta lại
cần đến nó.
Đạo Luật Yêu Nước mở rộng một kẽ hở của
Đạo Luật về Tình Báo Quốc Ngoại năm 1978. Đạo luật này ngưng áp dụng một số biện
pháp quy định bởi hiến pháp bảo vệ những cá nhân được xếp vào loại “điệp viên
ngoại quốc”. Với Đạo Luật Yêu Nước, hầu hết những sự bảo vệ này không được áp
dụng. Tệ hơn nữa là theo đạo luật cũ, ông chưởng lý Hoa Kỳ John Ashcroft phải
đưa ra những bằng chứng là tại sao lại xếp một người vào loại trên. Với Đạo Luật
Yêu Nước, Ashcroft không cần đến một bằng chứng nào.
Chỉ theo lời ông, bất cứ ai cũng có
thể bị cho là “điệp viên của ngoại quốc”. Tất cả những quyền của một người dân
Mỹ đều bị vứt bỏ. Họ có thể xông vào nhà tôi khám xét mà không cần sự chấp thuận
của một ông Tòa trước. Và bây giờ, họ có thể khám xét mọi sổ sách ghi chép, hồ
sơ.
Trong quá khứ, những người bị nghi ngờ
được báo trước là nhà cửa của họ sẽ bị lục xoát và tịch thu những hồ sơ. Với Đạo
Luật Yêu Nước, nếu Ashcroft tịch thu một chương mục ngân hàng, các viên chức
ngân hàng có thể bị truy tố nếu họ định nói cho thân chủ biết tại sao chương mục
của họ bị phong tỏa.
Điều khoản “có thể là nguyên nhân” ngăn
cấm luật pháp bắt giữ người dân nếu không có hành động gây tội ác. Với Đạo Luật
Yêu Nước, Ashcroft không cần phải đến trước một ông Tòa và chứng tỏ nguyên nhân
tại sao một người bị bắt giữ.
Chúng ta chỉ cần nghe vào lời của
Ashcroft là sự truy tố đã được biện minh và “nguyên nhân có thể” đã hiện hữu.
Những người bị nhắm vào không được biết đến ngay cả những bằng chứng. Họ không
được phép có luật sư. Họ có thể bị bắt giữ và giam vô thời hạn mà không ai biết
được tại sao và ở đâu.
Một sự thay đổi khác là về điều khoản
“nhân chứng cụ thể”. Với những luật cũ, những “nhân chứng cụ thể” chỉ có thể bị
bắt giữ nếu có bằng chứng hoặc họ là sự đe dọa hay toan tính trốn chạy.
Nay, khi bị chỉ định là một “nhân chứng
cụ thể” – có nghĩa là anh không hẳn đã dính líu vào tội ác, nhưng có thể anh
biết một vài điều gì đó – anh có thể bị bắt giam vô thời hạn. Họ không nói rõ
tội trạng và không đưa ra bằng chứng. Không có ông tòa nào duyệt lại trường hợp
của anh và anh không được phép có luật sư bảo vệ.
(I read the Patriot Act for the first time
and was shocked at how little I really knew.
Patriot Act advocates insist it prevents
another Sep. 11, 2001, and doesn’t do much more than what was done before.
Really? Then why do we need it?
The Patriot Act expands an existing
loophole in the 1978 Foreign Intelligence Service Act. FISA suspends some
constitutional protections for individuals classified as “foreign agents”. Under
the Patriot Act, nearly all of them don’t apply. What’s worse is that under the
old provisions, U.S. Attorney John Ashcroft would be required to show evidence
why someone should be placed in this classification. Under the Patriot Act,
Ashcroft doesn’t need any evidence.
On his word, anyone can be designated a
“foreign agent.” All their rights as an American are thrown out. They can come
into my home and search without first getting a judge’s approval. They can
examine all records, which they can do now anyway.
In the past, suspects would be notified of
having their home searched or records seized. Under the Patriot Act, if Ashcroft
seizes a bank account, bank officials could be prosecuted if they try to tell
someone why their account was closed.
The issue of “probable cause” is what
prevents law enforcement from targeting people for reasons other than criminal
behavior. Under the Patriot Act, Ashcroft doen’t have to go before a judge and
show cause as to why someone should be targeted.
We just have to take Ashcroft’s word that
a prosecution is justified and probable cause exists. Targets can’t even see the
evidence. They are denied lawyers. They can be arrested and detained
indefinitely without anyone ever know why or where.
..Another change involves the issue of
“material witness”. Under the old laws, material witnesses could be arrested or
detained only if evidence existed that they are threats or might run.
Once designated as a material witness –
meaning you are not necessary involved in the crime, but you just might know
something – you can be arrested and detained definitely. They don’t detail the
charges or show you the evidence. No judge reviews your status and you don’t
even get a lawyer.)
Và trong tờ Chicago Tribune ngày
1/11/2003, trong mục Tiếng Nói Người Dân (Voice of the people), Ben Ogden
viết:
Đạo Luật Phi-Ái Quốc: Đạo luật Yêu Nước
là là một văn kiện lập pháp có tính chất phi-yêu nước nhất từ xưa tới nay xuất
phát ra từ Washington. Nó phi-Koa Kỳ vì FBI có quyền khám xét mật, bắt
bỏ tù chúng ta không kết án và dính mũi vào những việc như chúng ta đã mua cái
gì hay mượn sách gì từ thư viện. Tôi hoan nghênh những cố gắng của
Nghị viện để bãi bỏ đạo luật này.
(Un-Patriot Act: The Patriot Act is the
most un-patriot piece of legislation that has ever come from Washington. It’s
un-American for the FBI to have the power to conduct secret searches, jail us
without charges and snoop into what we buy or borrow from the library. I applaud
the efforts in Congress to repeal the act.)
Với thành tích vi phạm nhân quyền như vậy,
tôi nghĩ rằng Mỹ không đủ tư cách nói về nhân quyền và quốc hội Mỹ không
đủ tư cách hay quyền hạn để ra một đạo luật nhân quyền cho bất cứ quốc gia nào
khác với mục đích ép quốc gia này phải theo quan niệm lưỡng chuẩn (double
standard) và đạo đức giả của Mỹ về nhân quyền. Trên bình diện
quốc tế, nếu Mỹ, nhân danh chống khủng bố, đưa ra những biện pháp vi phạm nhân
quyền như nội dung Patriot Act cho phép, thì bất cứ quốc gia nào cũng có thể
nhân danh một cái gì đó, thí dụ như “an ninh quốc gia”, “trật tự và ổn định xã
hội”, “bảo vệ chủ quyền”, “đề phòng sự phá hoại nền văn hóa và tôn giáo quốc
gia” v..v.. để đưa ra những đạo luật và biện pháp tương tự. Viết như vậy,
không phải là tôi ủng hộ sự vi phạm nhân quyền của bất cứ quốc gia nào, mà chỉ
muốn nói lên một điều: vấn đề nhân quyền không có một tiêu chuẩn phổ quát, có
thể áp dụng cho mọi quốc gia, mà còn phải tùy thuộc tình hình chính trị, xã hội
và văn hóa của mỗi quốc gia.
Tuy nhiên, công bằng mà nói, dù sao Mỹ
cũng là quốc gia có thể nói là tôn trọng quyền của người dân vào bậc nhất. Cũng
vì vậy mà tôi mới có thể viết lên bài này, nhân danh là một công dân Mỹ. Nhưng
chúng ta cần phải hiểu rằng, người dân đây chỉ là dân Mỹ sống trên đất Mỹ. Vấn
đề ở đây không phải là Mỹ tôn trọng quyền của người dân Mỹ trên đất Mỹ, mà là
trên bình diện quốc tế, Mỹ có tôn trọng nhân quyền ở các nơi khác trên thế giới
hay không? Những sự kiện trong lịch sử Mỹ ở Việt Nam, Indonesia,
Guatamala, El Salvadore, Nicaragua v..v. đã chứng tỏ, đúng như Vince
Hyaner đã viết ở trên: Hoa Kỳ có một thành tích khủng khiếp về nhân quyền.
Tưởng chúng ta cũng nên biết thêm là năm
1986, Mỹ là quốc gia duy nhất đã bị Tòa Án Quốc tế (World Court) kết án là khủng
bố quốc tế - dùng võ lực bất hợp pháp, cho những mục tiêu chính trị (Noam
Chomsky, Ibid. p. 84: In 1986, the U.S. was the only country comdemned by the
World Court for international terrorism – for “unlawful use of force” for
political ends) và Mỹ đã phủ quyết một nghị quyết của Hội Đồng An Ninh Liên Hiệp
Quốc kêu gọi mọi quốc gia, trong đó có Mỹ, phải tôn trọng luật lệ quốc tế. Cường
quyền đã thắng công lý. Tại sao Mỹ không dám công nhận quyền của Tòa Án Quốc Tế
Le Hague? Vì nếu công nhận thì Mỹ sẽ là quốc gia đầu tiên bị đưa ra Tòa Án Quốc
tế về những tội ác chiến tranh (war crimes) trong đó có những tội ác ở Việt
Nam.
Trong cuốn Giới Thiệu Noam Chomsky
(Introducing Noam Chomsky) của John Maher và Judy Groves, Totem Books, New York,
1997, có ghi một nhận định thời danh của Giáo sư Noam Chomsky, trang 156:
“Nếu những luật của Nuremberg (tòa
án xử tội phạm chiến tranh) được áp dụng thì sau mỗi cuộc chiến tranh, mọi
tổng thống Hoa Kỳ đều đã phải bị treo cổ.”
Và tôi hi vọng có người dịch phần Phụ Lục
này cho Dân Biều Loretta Sanchez, Dân Biểu Frank Wolf (người đòi giải nhiệm đại
sứ Mỹ Michael Marine ở Việt Nam), cũng như Thượng Nghị Sĩ Gary Humphries (người
đã gửi thư cho Thủ Tướng Việt Nam phản đối chính quyền xử Nguyễn Văn Lý, đòi thả
tự do cho Nguyễn Văn Lý, và khiếp đảm khi nhìn thấy bức hình “bịt miệng”) [lại
một người ở xa, vô trí, không chịu tìm hiểu, chỉ nhìn bức hình rồi lên tiếng],
đọc, và sờ lên gáy.
------------------------
Phụ lục của SH:
Điều cần nói qua một bức ảnh
nguồn: http://www.tin247.com/dieu_can_noi_qua_mot_buc_anh-6-148277.html
Cập nhật: 09/05/2007 - 23:07
Vừa qua, trên mạng internet có một số người đưa ra bức ảnh ông Nguyễn
Văn Lý trong phiên tòa xử ông để minh chứng cho cái gọi là “Việt Nam vẫn
tiếp tục chà đạp nhân quyền và đàn áp những người bất đồng chính kiến”
(!). Song, họ đã quên (hoặc cố tình quên) một bức ảnh ghi cảnh ông Nguyễn
Văn Lý đã lấy chân đạp đổ vành móng ngựa trước Hội đồng xét xử ông ở tỉnh
Thừa Thiên -Huế trong
phiên tòa cách đây hơn một tháng (xem ảnh kèm bài).
Ông Nguyễn Văn Lý là ai, rất nhiều người đã rõ. Còn dư luận đông đảo về
phiên tòa và mức án dành cho ông Lý, trong đó có nhiều giáo dân và linh
mục ở Thừa Thiên - Huế tỏ sự đồng tình thì nhiều báo đã đưa tin, nhiều
đài truyền hình đã có cuộc phỏng vấn trực tiếp, tôi không cần nhắc lại.
Là một công dân, tôi chỉ muốn nói thêm đôi điều suy nghĩ, qua tấm ảnh này.
Thứ nhất, những bằng chứng đưa ra tại phiên tòa đã thể hiện rõ hành động
chống đối Nhà nước Cộng hòa XHCN Việt Nam, đi ngược lại lợi ích của nhân
dân Việt Nam của ông Nguyễn Văn Lý. Những tài liệu do ông biên soạn
và tán phát đều chứa đựng nội dung bịa đặt, xuyên tạc, vu cáo chế độ, đặc
biệt là việc ông công bố Cương lĩnh và Điều lệ của cái gọi là “đảng thăng
tiến VN” nhằm đối lập với Đảng Cộng sản Việt Nam, mưu toan đưa người ra tranh
cử để làm “đối trọng” trong cuộc bầu cử Quốc hội khóa XII
vào ngày 20.5 tới. Thực chất đó là sự phá rối cuộc bầu cử Quốc hội, một
sự kiện chính trị trọng đại của đất nước ta.
Thứ hai, những hành động chống đối của ông có tính hệ thống trong suốt
gần chục năm qua. Cách đây mấy năm, ông Lý đã phải chịu án tù giam vì những
hoạt động lợi dụng tôn giáo để chống đối chính quyền, vu cáo, kích động
những người nhẹ dạ cả tin để cùng ông thực hiện những ý đồ cá nhân, đi
ngược lại lợi ích của cộng đồng, đất nước. Vào tù, ông suy ngẫm và tỏ ra
hối cải, tự tay viết bức “Tâm thư” bày tỏ sự ân hận về những việc
làm của mình trái với pháp luật và đạo lý Việt Nam. Thể hiện
sự khoan dung độ lượng, Nhà nước ta đã giảm án tù và cho ông trở về nơi
ông từng sống ở Huế để hoàn lương. Nhưng “ngựa quen đường cũ”, ông Lý lại
tiếp tục tập hợp một nhóm người xấu để lập đảng này, đảng nọ dưới chiêu
bài “thiết lập một nền dân chủ đích thực ở Việt Nam”, đòi xóa bỏ điều 4
Hiến pháp nước CHXHCN Việt Nam v.v…
Như vậy, lại thêm một lần nữa, ông có những hành vi trắng trợn, thách
thức Nhà nước và nhân dân ta. Một số linh mục ở Huế tỏ thái độ bất bình
với ông về những hoạt động chính trị mà theo qui định của đạo Thiên chúa,
ông không được phép làm. Nhiều giáo dân kiến nghị không cho ông tham dự
những hoạt động của xứ đạo.
Thứ ba, đúng như ngạn ngữ Việt Nam “cà cuống chết đến đít còn cay”, khi
bước vào phòng xử án, nơi thể hiện quyền uy cao nhất của pháp luật quốc
gia, ông Lý lại hung hăng dùng chân đạp đổ vành móng ngựa và có những lời
thóa mạ Đảng và Nhà nước ta.
Tấm ảnh này đã chứa đựng nhiều điều cần nói về bản chất ông Nguyễn Văn
Lý đối với đất nước. Xin được hỏi những ai đang sử dụng cái gọi là “các
bằng chứng”, trong đó có những tấm ảnh một chiều để kết tội VN “vi phạm
dân chủ, nhân quyền”: ông Nguyễn Văn Lý có vi phạm pháp luật của một quốc
gia có chủ quyền hay không qua tấm ảnh này?
Hoàng Việt Thanh (Công dân tỉnh Thừa
Thiên - Huế)
Các bài đối thoại cùng tác giả
▪
“ Sản Phẩm Trí Tuệ” của Nguyễn Anh Tuấn -
Trần Chung Ngọc
▪
“Sản Phẩm Trí Tuệ” Mới Của Nguyễn Anh Tuấn Về “Giáo H -
Trần Chung Ngọc
▪
“Tự Do Tín Ngưỡng” của Minh Võ -
Trần Chung Ngọc
▪
Ai Dám Tấn Công Đạo Chúa ? -
Trần Chung Ngọc
▪
Chiến Tranh ... Lại Chuyện Bất Đắc Dĩ -
Trần Chung Ngọc
▪
Chu Tất Tiến: Here We Go Again -
Trần Chung Ngọc
▪
Chung Quanh Một Cuộc Tranh Luận Hào Hứng -
Trần Chung Ngọc
▪
Chuyện “Hòa Đồng Tôn Giáo” - “Cha Chung” là ai? -
Trần Chung Ngọc
▪
Chuyện “Hòa Đồng Tôn Giáo” - Các Vấn Nạn Cần Giải Quyết -
Trần Chung Ngọc
▪
Chuyện “Hòa Đồng Tôn Giáo” - Căn Bản Đức Tin -
Trần Chung Ngọc
▪
Chuyện “Hòa Đồng Tôn Giáo” - Kết Luận -
Trần Chung Ngọc
▪
Chuyện “Hòa Đồng Tôn Giáo” - Lợi Ích ? -
Trần Chung Ngọc
▪
Comments On John Paul II's Crossing the Threshold of Hope -
Trần Chung Ngọc
▪
Eh! Lữ Giang, alias Tú Gàn, Here we go again! -
Trần Chung Ngọc
▪
Lại Chuyện Bất Đắc Dĩ về Nguyễn Văn Lục -
Trần Chung Ngọc
▪
Lại Chuyện Bất Đắc Dĩ về Tú Gàn -
Trần Chung Ngọc
▪
Lại Chuyện Bất Đắc Dĩ Về Tiến Sĩ Nguyễn Học Tập -
Trần Chung Ngọc
▪
Một Trí Thức Không Biết Ngượng -
Trần Chung Ngọc
▪
Nhân Đọc Bài “Niềm Tin ...” Của Trần Thị Hồng Sương -1 -
Trần Chung Ngọc
▪
Nhân Đọc Mấy Câu Trả Lời của Ông Mục Sư NQM -
Trần Chung Ngọc
▪ 1
2 3 4 5 ▪
>>>