●   Bản rời    

Hải quân Hoa Kỳ đã bán chiến tranh Việt Nam như thế nào

Hải Quân Hoa Kỳ Đã Bán Chiến Tranh Việt Nam Như Thế Nào?

GARETH PORTER / TRUTHDIG

http://sachhiem.net/SACHNGOAI/D/DuNguyen01.php

11-Nov-2023

Công việc của Dooley bề ngoài là quản lý vật tư y tế cần thiết cho cuộc di chuyển của người Bắc Việt vào miền Nam, nhưng trên thực tế Dooley đóng vai trò là người tuyên truyền của nhóm, thông báo cho các phương tiện truyền thông đến thăm và gửi báo cáo qua các phương tiện truyền thông Công giáo ở Hoa Kỳ ủng hộ chiến dịch của CIA - chống hoạt động của Việt Minh.

Cuốn sách nổi tiếng của Tom Dooley, “Cứu Chúng Tôi Ra Khỏi Sự Dữ”, chỉ là một cách mà bác sĩ Hải quân Hoa Kỳ thúc đẩy hoạt động tuyên truyền của Mỹ tới công chúng.

Tiến sĩ Tom Dooley, người có cuốn sách bán chạy nhất “Cứu Chúng Tôi Ra Khỏi Sự Dữ” đã giúp tạo ra một bầu không khí quan điểm thuận lợi cho sự can thiệp của Hoa Kỳ vào miền Nam Việt Nam, từ lâu đã được liên kết với sĩ quan CIA huyền thoại Edward G. Lansdale và các hoạt động đen tối của ông ta ở Việt Nam từ năm 1954 và năm 1955. Nhưng câu chuyện thực sự về cuốn sách có ảnh hưởng của Dooley, cuối cùng đã xuất hiện từ những nghiên cứu học thuật gần đây hơn, là nó được thiết kế bởi một quan chức của Bộ Tư lệnh Thái Bình Dương của Hải quân Hoa Kỳ, Đại úy William Lederer.

Lederer được biết đến nhiều nhất với tư cách là đồng tác giả với Eugene Burdick của cuốn tiểu thuyết “Người Mỹ xấu xí” năm 1958, được chuyển thể thành phim năm 1963 với sự tham gia của Marlon Brando. Tuy nhiên, điều quan trọng hơn nhiều là thực tế là từ năm 1951 đến năm 1957, Đại úy Lederer thuộc biên chế của Tổng tư lệnh Hạm đội Thái Bình Dương Hoa Kỳ (CINCPAC), Đô đốc Felix Stump.

Bộ Tư lệnh Thái Bình Dương đặc biệt quan tâm đến Dooley, vì Hải quân Hoa Kỳ có lợi ích lớn nhất trong tất cả các nghĩa vụ quân sự do kết quả của cuộc xung đột giữa những người cộng sản và các chế độ chống cộng được Mỹ hậu thuẫn ở Việt Nam và Trung Quốc vào giữa những năm 1950. Và Bộ Tư lệnh Thái Bình Dương đã trực tiếp tham gia vào việc lập kế hoạch quân sự cho chiến tranh trong cả hai trường hợp.

Đô đốc Arthur Radford, cựu CINCPAC và sau đó là Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân, đã dẫn đầu các quan chức cấp cao thúc ép Tổng thống Dwight D. Eisenhower phê chuẩn một cuộc không kích lớn của Hoa Kỳ chống lại Việt Minh tại Điện Biên Phủ vào tháng 4 năm 1954. Và trong khoảng từ 1954 đến năm 1955, Đô đốc Stump kêu gọi tăng quy mô các cuộc tấn công của phe Quốc dân Đảng vào lục địa Trung Quốc từ các hòn đảo ngoài khơi. Ông cũng thúc đẩy Mỹ tấn công đất liền, bao gồm cả việc sử dụng vũ khí hạt nhân, nếu cần thiết, để bảo vệ các hòn đảo ngoài khơi đó.

Đại úy Lederer gặp Dooley tại Hải Phòng, Việt Nam, vào năm 1954 sau khi Hải quân phát động “Chiến dịch Con đường Tự do” để giúp vận chuyển hơn 300.000 thường dân, binh lính Việt Nam và thành viên Quân đội Pháp từ miền Bắc do Pháp kiểm soát đến Sài Gòn. Một nhóm chiến tranh tâm lý của CIA do Lansdale chỉ huy đã lẻn vào Hà Nội và Hải Phòng để phá hoại chính quyền Hồ Chí Minh tiếp quản và tuyên truyền nhằm kích động sự sợ hãi trong người Công giáo và những người dân khác.

Chiến thuật chủ chốt của nhóm Lansdale là in một loạt tờ rơi “tuyên truyền đen”—được thiết kế trông như thể chúng đến từ Việt Minh—để dọa người dân miền Bắc rời bỏ miền Nam Việt Nam. Sự lừa dối kịch tính nhất như vậy liên quan đến việc lan truyền tin đồn rằng quân đội Hoa Kỳ sẽ ném bom Hà Nội, một câu chuyện được quảng bá thêm bằng các tờ rơi có hình các vòng tròn đồng tâm về sự tàn phá thành phố bằng bom nguyên tử.

Trung úy Tom Dooley, một bác sĩ trẻ của Hải quân Công giáo Ireland, đã được Hải quân Hoa Kỳ “cho mượn” Lansdale để thực hiện chiến dịch, mặc dù Dooley rõ ràng nghĩ rằng chức năng của đội là thu thập thông tin tình báo. Công việc của Dooley bề ngoài là quản lý vật tư y tế cần thiết cho cuộc di chuyển của người Bắc Việt vào miền Nam, nhưng trên thực tế Dooley đóng vai trò là người tuyên truyền của nhóm, thông báo cho các phương tiện truyền thông đến thăm và gửi báo cáo qua các phương tiện truyền thông Công giáo ở Hoa Kỳ ủng hộ chiến dịch của CIA - chống hoạt động của Việt Minh.

Lederer nhanh chóng công nhận Dooley là một tài sản tuyên truyền có giá trị vì mối liên hệ của ông với người Công giáo Việt Nam và sở thích kể những câu chuyện về sự tàn bạo của Việt Minh.

Dr. Tom Dooley (phải) và Hồng Y Francis Spellman năm 1960. Ảnh https://www.historynet.com/

Chính Lederer đã đề nghị Dooley viết một cuốn sách về những trải nghiệm của ông với những người tị nạn Bắc Việt muốn di cư vào miền Nam. Hải quân đã cho phép anh ta vắng mặt để viết và Lederer trở thành người phụ trách dự án cho Dooley. Dooley là một diễn giả có sức lôi cuốn trước công chúng nhưng cần sự giúp đỡ của Lederer trong việc viết lách. Lederer cũng giới thiệu Dooley với Reader's Digest - tạp chí nổi tiếng nhất ở Mỹ cho đến nay với 20 triệu độc giả. Giám đốc Tác chiến Hải quân Arleigh Burke đã chính thức đón nhận cuốn sách và thậm chí còn viết lời giới thiệu cho nó.

Tạp chí Reader's Digest đã xuất bản một phiên bản 27 trang rất cô đọng của cuốn sách trong ấn bản tháng 4 năm 1956, và Farrar, Straus và Cudahy ngay lập tức xuất bản phiên bản đầy đủ. Nó đã trở thành một cuốn sách bán chạy nhất, trải qua 12 lần in.

Chủ đề liên tục được nhắc lại trong cuốn sách “Giải thoát chúng tôi khỏi cái ác” của Dooley là chính quyền Hồ Chí Minh quyết tâm đàn áp đức tin Công giáo ở Việt Nam và sử dụng tra tấn cũng như các hành động tàn bạo khác để khủng bố người Công giáo phải phục tùng. Đó là một sự xuyên tạc lố bịch về chính sách thực tế của Việt Minh. Chính phủ Hồ Chí Minh đã nỗ lực ngay từ đầu cuộc chiến để đảm bảo rằng không có sự can thiệp nào vào việc người Công giáo thực hành đức tin của họ, thậm chí còn thiết lập các hình phạt pháp lý nghiêm khắc đối với bất kỳ hành vi xâm phạm quyền tự do đó.

Nhưng cuốn sách của Dooley chứa đầy những mô tả khủng khiếp về sự tàn bạo của Cộng sản Bắc Việt chống lại người Công giáo mà Dooley tuyên bố đã biết qua việc điều trị cho các nạn nhân. Nó kể về việc Việt Minh dùng kìm cắt một phần tai của một số thanh thiếu niên và treo chúng treo lủng lẳng - được cho là hình phạt cho việc họ đã nghe Lời cầu nguyện của Chúa.

Và ông mô tả Việt Minh đưa bảy thanh niên ra khỏi lớp học và dùng đũa gỗ chọc thủng màng nhĩ của họ. Ông viết, những đứa trẻ đã bị buộc tội “phản quốc” vì đã tham gia một lớp học tôn giáo vào ban đêm. Về phía giáo viên, Dooley khẳng định Việt Minh đã dùng kìm để rút lưỡi ông như một hình phạt vì đã dạy lớp tôn giáo.

Nhưng chính phủ Hoa Kỳ đã thừa nhận rộng rãi rằng những câu chuyện này là sai sự thật. Sáu quan chức của Cơ quan Thông tin Hoa Kỳ đã từng ở Bắc Việt Nam trong thời gian đó, cũng như các cựu quân nhân Hải quân từng làm việc ở trại Hải Phòng với Dooley, đều nói rằng họ chưa bao giờ nghe nói về bất kỳ sự kiện nào như vậy. Và vào năm 1992, chính Lederer, người đã thực hiện 25 chuyến đi tìm hiểu thực tế đến Việt Nam kể từ năm 1951, đã nói với một người phỏng vấn: “Những điều đó chưa bao giờ xảy ra. … Tôi đã đi khắp đất nước và chưa bao giờ thấy thứ gì giống như vậy.”

Bác sĩ Tom Dooley, một khi tiếng tăm bị đảo ngược hoàn toàn, lộ ra là CIA, và đánh mất hào quang của mình. Ảnh vietnamfulldisclosure.org

Nhiều năm sau, trong một cuộc phỏng vấn với học giả Edward Palm, Lederer phủ nhận mọi ảnh hưởng đáng kể đến nội dung hoặc giọng điệu cuốn sách của Dooley, mặc dù Dooley đã ghi nhận Lederer là người đã giúp cuốn sách ở dạng cuối cùng. Lederer cũng nói với Palm rằng ông không nhớ bất kỳ câu chuyện nào như vậy xuất hiện trong bản thảo đầu tiên của cuốn sách ông đọc.

Nhưng Palm, người đã lấy được bản thảo đầu tiên từ các bài viết của Dooley, đã xác nhận với người viết này rằng bản thảo đầu tiên có chứa những câu chuyện về sự tàn bạo đó. Và chuyên khảo của Palm đã ghi lại sự thật là chương cuối cùng của bản dự thảo được viết vào cuối tháng 7 năm 1955 và thông tin liên lạc từ cả hai người vào thời điểm đó cho thấy Lederer đã gặp Dooley nhiều lần trong suốt tháng 6 và tháng 7 để giúp anh ta hoàn thành bản dự thảo.

Palm cũng trích dẫn từ bản dự thảo đầu tiên của Dooley để cho thấy rằng nó kết thúc bằng lời kêu gọi người Mỹ sẵn sàng cho cuộc chiến chống lại chủ nghĩa cộng sản của Hoa Kỳ. Nếu các cuộc đàm phán với Liên Xô không mang lại “hòa bình lâu dài”, dự thảo của Dooley cảnh báo, “Chủ nghĩa Cộng sản sẽ phải chiến đấu bằng vũ khí… nó phải bị tiêu diệt…”. Dooley kết luận, “Ở đó không thể nhượng bộ, không thỏa hiệp và không thể cùng tồn tại.

Palm chỉ ra rằng phiên bản đã xuất bản của cuốn sách đã loại bỏ lối hùng biện hiếu chiến điên cuồng đó và thay vào đó giới thiệu một nhân vật mới tên là “Ensign Potts” để thể hiện quan điểm rằng nước Mỹ phải sẵn sàng chiến đấu để tiêu diệt chủ nghĩa cộng sản. Vai trò của nhân vật “Potts” đã được chuyển thành lập luận của Dooley rằng phục vụ người dân Việt Nam bình thường sẽ là cách hiệu quả nhất để thắng thế trong Chiến tranh Lạnh—sau khi Dooley kể lại đầy nước mắt câu chuyện Việt Minh dùng đũa đâm thủng tai của mấy trẻ Công giáo, cũng làm “Potts” rơi nước mắt.

Lederer và Burdick đã phổ biến ý tưởng rằng lòng tốt cá nhân đối với người dân Đông Nam Á của người Mỹ có thể giúp đánh bại Chủ nghĩa Cộng sản trong “Người Mỹ xấu xí” và ý tưởng tương tự đó đã được truyền tải trong bài báo Reader's Digest của chính Lederer vào tháng 3 năm 1955 về sự tương tác giữa các thủy thủ Hoa Kỳ và người Việt Nam trên tàu hải quân Hoa Kỳ. Lederer nói với Palm trong một cuộc phỏng vấn năm 1996 rằng ông đã đề nghị Dooley làm mẫu cho cuốn sách của mình dựa trên bài báo đó.

Palm viết rằng ông không tin sở thích cá nhân của Lederer là thúc đẩy cuộc chiến tranh của Mỹ ở Việt Nam. Nhưng Lederer rõ ràng đã tán thành việc Dooley miêu tả những người Cộng sản Việt Nam như một đám người ngoài hành tinh đang khủng bố người Công giáo. Người Công giáo là giáo phái tôn giáo phát triển nhanh nhất ở Mỹ từ năm 1940 đến năm 1960, trong thời gian đó số lượng của họ tăng gấp đôi, và thông điệp của Dooley là một cách rõ ràng để huy động người Công giáo Mỹ ủng hộ Đô đốc Stump và chương trình nghị sự của Hải quân đối với Việt Nam.

Trung tá Thủy quân lục chiến William Corson, người làm việc chi tiết cho CIA trong phần lớn sự nghiệp của mình và biết Dooley trong quá trình viết cuốn sách của ông, đã nói với cựu đồng nghiệp Thủy quân lục chiến Edward Palm trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại năm 1997, “Dooley đã được lập trình để hướng tới một mục đích cụ thể. ” Ông không nói cụ thể mục đích đó là gì, nhưng dường như ông muốn nói đến việc xây dựng sự ủng hộ của quần chúng đối với sự can thiệp của Mỹ vào Việt Nam.

Tổng thống John F. Kennedy trao cho mẹ của Tiến sĩ Dooley, Agnes Wise Dooley (trái) Huân chương Vàng Quốc hội dành cho Tiến sĩ Thomas A. Dooley III sau khi ông chết.

Ảnh https://www.jfklibrary.org/asset-viewer/archives/JFKWHP/1962/, 7 June 1962

Trong chuyến giới thiệu sách toàn quốc, Dooley là một trong những diễn giả nổi bật tại hội nghị đầu tiên của Những người bạn Mỹ của Việt Nam—sau này được gọi là “Vận động hành lang Việt Nam”—tại Washington, D.C., vào ngày 1 tháng 6 năm 1956. Cuộc họp được tổ chức tại một thời điểm quan trọng trong chính sách của Hoa Kỳ tại Việt Nam. Eisenhower vẫn ủng hộ cuộc bầu cử chính phủ trên khắp Việt Nam theo yêu cầu của Hiệp định Geneva 1954, với những điều kiện nghiêm ngặt về quyền bầu cử tự do. Trong khi đó, những người theo đường lối cứng rắn trong chính quyền đang thúc đẩy việc phản đối thẳng thừng cuộc bầu cử đó với lý do Hồ Chí Minh chắc chắn sẽ thắng, bất kể điều kiện ra sao.

Đóng góp của Dooley là mô tả “Chủ nghĩa Cộng sản” như một “con yêu tinh độc ác, áp đặt, độc hại” và kể lại “những hành động tàn bạo ghê tởm mà chúng tôi đã chứng kiến ​​trong trại của mình hàng ngày”. Và ông kể lại câu chuyện Việt Minh trừng phạt học sinh bằng cách chọc thủng màng nhĩ.

Vài tuần sau cuộc gặp, Eisenhower đã đảo ngược quan điểm trước đây là ủng hộ người Việt Nam toàn diện, mở đường cho sự can thiệp chính trị và quân sự sâu sắc hơn của Hoa Kỳ vào Việt Nam.

Dooley vừa biết được cuộc sống bí mật của một người đồng tính nam trong Hải quân đã bị tình báo Hải quân phát hiện, và ông buộc phải lặng lẽ từ chức. Theo đề nghị của Lansdale, Leo Cherne thuộc Ủy ban Cứu hộ Quốc tế đã giúp Dooley thành lập một phòng khám y tế sơ khai gần biên giới Trung Quốc ở phía bắc Lào. Nhưng Dooley đã phải đồng ý hợp tác với CIA ở Lào bằng cách cho phép CIA buôn lậu vũ khí vào địa điểm của phòng khám để phân phát cho dân quân chống Cộng địa phương. ​

Phòng khám Dooley ở Lào đã giúp anh trở thành một người nổi tiếng cực kỳ nổi tiếng, với thêm hai cuốn sách bán chạy nhất, những câu chuyện nổi bật trên các tạp chí nổi tiếng và xuất hiện trên truyền hình mạng.

Vào thời điểm Dooley qua đời vì bệnh ung thư vào năm 1961, một cuộc thăm dò của Gallup cho thấy người Mỹ coi ông là người được ngưỡng mộ thứ ba trên thế giới, sau Eisenhower và giáo hoàng. Nhưng vai trò của ông trong bi kịch lớn hơn của cuộc chiến tranh Hoa Kỳ ở Đông Dương là đóng vai trò là công cụ cho một chiến dịch cực kỳ thành công của Hải quân Hoa Kỳ nhằm tạo ra bản tường thuật tuyên truyền sai lệch đầu tiên về cuộc xung đột—một câu chuyện đã tồn tại trong lòng hầu hết những người hâm mộ Dooley trong nhiều thập kỷ.

Nhưng sự nổi tiếng và hình ảnh thánh thiện của Dooley đã làm tăng thêm sức mạnh cho những câu chuyện của ông về sự tàn bạo của Việt Minh chống lại người Công giáo, đại diện cho câu chuyện tuyên truyền sai lầm lớn đầu tiên của Hoa Kỳ về cuộc xung đột ở Việt Nam - một câu chuyện đã giúp xây dựng sự ủng hộ của công chúng đối với sự can thiệp quân sự của Hoa Kỳ vào Việt Nam bắt đầu dưới thời Tổng thống John Kennedy vào năm 1962.

 

[Nguồn: Hải quân Mỹ đã bán chiến tranh Việt Nam như thế nào - Truthdig 27/03/2019.]

 

Bài tiếng Anh

______________

How the U.S. Navy Sold the Vietnam War

GARETH PORTER / TRUTHDIG

Tom Dooley's popular book, “Deliver Us From Evil,” was only one way the U.S. Navy doctor pushed American propaganda to the public.

Dr. Tom Dooley, whose best-selling book “Deliver Us From Evil” helped create a favorable climate of opinion for U.S. intervention in South Vietnam, has long been linked to legendary CIA officer Edward G. Lansdale and his black operations in Vietnam between 1954 and 1955. But the real story about Dooley’s influential book, which has finally emerged from more recent scholarly research, is that it was engineered by an official of the U.S. Navy’s Pacific Command, Capt. William Lederer.

Lederer is best known as the co-author, with Eugene Burdick, of the 1958 novel “The Ugly American,” which was turned into a 1963 movie starring Marlon Brando. Far more important, however, is the fact that from 1951 through 1957 Capt. Lederer was on the staff of the commander in chief of the U.S. Pacific Fleet (CINCPAC), Adm. Felix Stump.

The Pacific Command was intensely interested in Dooley, because the U.S. Navy had the greatest stake of all the military services in the outcome of the conflict between the communists and U.S.-backed anti-communist regimes in Vietnam and China during the mid-1950s. And the Pacific Command was directly involved in the military planning for war in both cases.

Adm. Arthur Radford, the former CINCPAC and then chairman of the Joint Chiefs of Staff, led the senior officials pressing President Dwight D. Eisenhower to approve a massive U.S. airstrike against the Viet Minh at Dien Bien Phu in April 1954. And between 1954 and 1955, Adm. Stump called for increasing the size of the Nationalist Chinese raids on the Chinese mainland from offshore islands. He also pushed for a U.S. attack on the mainland, including the use of nuclear weapons, if necessary, to defend those same offshore islands.

Capt. Lederer met Dooley in Haiphong, Vietnam, in 1954 after the Navy launched “Operation Passage to Freedom” to help transport more than 300,000 Vietnamese civilians, soldiers and members of the French Army from the French-controlled North to Saigon. A CIA psychological warfare team led by Lansdale had slipped into Hanoi and Haiphong to sabotage the Ho Chi Minh government takeover and to spread propaganda to provoke fear among Catholics and other residents.

The key tactic of the Lansdale team was to print a series of “black propaganda” leaflets—designed to appear as though they came from the Viet Minh—to frighten residents of the North into leaving for South Vietnam. The most dramatic such deception involved spreading the rumor that the U.S. military was going to bomb Hanoi, a story that was further promoted by leaflets showing concentric circles of destruction of the city by an atomic bomb.

Lt. Tom Dooley, a young Irish Catholic Navy doctor, was “loaned” by the U.S. Navy to Lansdale for the operation, although Dooley apparently thought the team’s function was to gather intelligence. Dooley’s job was ostensibly to manage medical supplies needed for the movement of North Vietnamese to the South, but in fact Dooley functioned as the team’s propagandist, briefing visiting news media and sending out out reports through Catholic media in the United States that supported the CIA’s anti-Viet Minh mission.

Lederer quickly recognized Dooley as a potentially valuable propaganda asset because of his connection with Vietnamese Catholics and his penchant for telling tales of Viet Minh atrocities. It was Lederer who suggested that Dooley write a book about his experiences with North Vietnamese refugees who wanted to move to the South. The Navy gave him a leave of absence to write it, and Lederer became Dooley’s handler for the project. Dooley was a charismatic public speaker but needed Lederer’s help with writing. Lederer also introduced Dooley to Reader’s Digest—by far the most popular magazine in America, with 20 million readers. Chief of Naval Operations Arleigh Burke officially embraced the book and even wrote the introduction to it.

Reader’s Digest published a highly condensed 27-page version of the book in its April 1956 edition, and Farrar, Straus and Cudahy immediately published the full-length version. It became a runaway bestseller, going through twelve printings.

The constantly reiterated theme of Dooley’s book “Deliver Us From Evil” was that the Ho Chi Minh government was determined to suppress the Catholic faith in Vietnam and used torture and other atrocities to terrorize Catholics into submission. That was a grotesque distortion of actual Viet Minh policy. The Ho Chi Minh government had worked hard from the beginning of the war to ensure that there was no interference with Catholics’ exercise of their faith, even establishing severe legal penalties on any infringement of that freedom.

But Dooley’s book was full of lurid descriptions of North Vietnamese Communist atrocities against Catholics that Dooley claimed to have known about from treating the victims. It told of the Viet Minh having partially torn off the ears of several teenagers with pliers and left them dangling—supposedly as punishment for their having listened to the Lord’s Prayer.

And he described the Viet Minh taking seven youths out of their classroom and forcing wooden chopsticks through their eardrums. The children, he wrote, had been accused of “treason” for having attended a religious class at night. As for the teacher, Dooley claimed the Viet Minh had used pliers to pull out his tongue, as punishment for having taught the religious class.

But it was widely recognized within the U.S. government that these stories  were false. Six U.S. Information Agency officials who had been in North Vietnam during that period, as well as former Navy corpsmen who had worked in the Haiphong camp with Dooley, all said they had never heard of any such events. And in 1992 Lederer himself, who had made 25 fact-finding trips to Vietnam since 1951, told an interviewer, “[T]hose things never happened. … I traveled all over the country and never saw anything like them.”

Many years later, in an interview with scholar Edward Palm, Lederer disclaimed any significant influence on the content or tone of Dooley’s book, even though Dooley had credited Lederer with helping put the book in final form. Lederer also told Palm he didn’t remember any such stories appearing in the first draft of the book he read.

But Palm, who obtained the first draft of the manuscript from Dooley’s papers, confirmed to this writer that the first draft did contain those stories of atrocities. And Palm’s monograph documented the fact that the last draft chapter was dated the end of July 1955 and that communications from both men at the time indicated that Lederer had met repeatedly with Dooley during June and July to help him finish the draft.

Palm also quoted from Dooley’s first draft to show that it concluded with a call for Americans to be ready for a U.S. war against communism. If negotiations with the Soviet Union failed to bring “lasting peace,” Dooley’s draft warned, “Communism will have to be fought with arms … it must be annihilated….”  Dooley concluded, “[T]here can be no concessions, no compromise and no coexistence.”

Palm pointed out that the published version of the book dropped that rabidly warlike rhetoric and instead introduced a new character named “Ensign Potts” to represent the view that America must be ready to fight a war to destroy communism. The role of the “Potts” character was to be converted to Dooley’s argument that service to the ordinary Vietnamese would be the most effective way to prevail in the Cold War—after Dooley’s tearful recounting of the story of the Viet Minh puncturing the Catholic youths’ ears with chopsticks, reduced “Potts” to tears as well.

Lederer and Burdick popularized the idea that personal kindness to the people of Southeast Asia from American could help defeat Communism in “The Ugly American” and that same idea infused Lederer’s own March  1955 Reader’s Digest article on the interactions between U.S. sailors and Vietnamese aboard a U.S. Navy ship. Lederer told Palm in a 1996 interview that he had suggested that Dooley model his book on that article.

Palm wrote that he didn’t believes Lederer’s personal preference was to promote a U.S. war in Vietnam. But Lederer had obviously approved Dooley’s portrayal of the Vietnamese Communists as an alien horde terrorizing the Catholics. Catholics were the fastest-growing religious denomination in America from 1940 to 1960, during which time their numbers doubled, and Dooley’s message was an obvious way of mobilizing American Catholics to support Adm. Stump and the Navy’s agenda for Vietnam.

Marine Lt. Col. William Corson, who was detailed to the CIA during much of his career and knew Dooley during the writing of his book, told fellow former Marine Edward Palm in a 1997 telephone interview, “Dooley was programmed toward  a particular end.” He did not say specifically what that end was, but he appeared to mean building popular support for U.S. intervention in Vietnam.

While on a nationwide book tour, Dooley was one of the featured speakers at the first conference of The American Friends of Vietnam—later known as the “Vietnam Lobby”—in Washington, D.C., on June 1, 1956. The meeting was held at a crucial moment in U.S. Vietnam policy. Eisenhower was still supporting the election for a government throughout Vietnam as called for by the 1954 Geneva Agreement, with strict conditions for a free vote. Meanwhile, hardliners in the administration were pushing for opposing that election outright on the ground that Ho Chi Minh would certainly win it, regardless of conditions.

Dooley’s contribution was to describe “Communism” as an “evil, driving, malicious ogre” and recount the “hideous atrocities that we witnessed in our camps every single day.” And he retold the story of the Viet Minh punishing the schoolchildren by puncturing their eardrums.

A few weeks after the meeting, Eisenhower reversed his previous position of supporting the all-Vietnamese Vietnamese, opening the path to deeper U.S. political and military intervention in Vietnam.

Dooley had just learned that his secret life as a gay man in the Navy had been discovered by Naval intelligence, and he was forced to quietly resign. At Lansdale’s suggestion, Leo Cherne of the International Rescue Committee helped Dooley establish a primitive medical clinic near the Chinese border in northern Laos. But Dooley had to agree to cooperate with CIA in Laos by allowing it to smuggle arms into the site of the clinic to eventually be distributed to local anti-Communist militiamen.

The Dooley Clinic in Laos helped make him a hugely popular celebrity, with two more best-selling books, feature stories in popular magazines and network television appearances. By the time Dooley died of cancer in 1961, a Gallup Poll found that Americans viewed him as the third most admired person in the world, after Eisenhower and the pope. But his role in the larger tragedy of U.S. war in Indochina was to serve as the instrument of a highly successful campaign by the U.S. Navy to create the first false propaganda narrative of the conflict—one that has endured for most of Dooley’s fans for decades.

But Dooley’s popularity and saintly image increased the power of his tales of Viet Minh atrocities against Catholics that represented the first major false U.S. propaganda narrative of the Vietnam conflict—one that helped build public support for the U.S. military intervention in Vietnam that began under President John F Kennedy in 1962.

 

Nguồn How the U.S. Navy Sold the Vietnam War - Truthdig MAR 27, 2019

Trang Thời Sự




Đó đây


2024-02-21 - Giáo phận Syracuse của Rô-ma giáo phải trả 100 triệu USD là số tiền cho các nạn nhân bị linh mục hiếp dâm - Một ủy viên do chính phủ chỉ định đã yêu cầu thẩm phán giám sát vụ phá sản của giáo phận từ chối kế hoạch tái tổ chức được đề xuất, một phần vì, bà nói rằng giáo phận dường như không có đủ tiền để trả phần của mình trong kế hoạch bồi thường 100 triệu đô la.

2024-02-19 - Nói Thật Mất Lòng - Cuộc Sống Khinh Nhất Những Kẻ Không Biết Xấu Hổ -

2024-02-19 - F-35 Em nó … quẹo càng hay tự quẹo càng !? Bộ QP Mỹ bối rối … lỗi tại ? Mập ú, phụ tùng dỏm,…!? -

2024-02-18 - TỬ CHIẾN PHÁO ĐÀI ĐỒNG ĐĂNG, Chiến Tranh Biên Giới Việt Nam Trung Quốc 1979 -

2024-02-18 - Cung đình Bolsa - Cười té đái ! Hoàng Đế ĐMQ đã đăng quang. Cần các quan Tư Mã giữ ngựa, Tư đồ, -

2024-02-17 - VTV rút tên Petrus Trương Vĩnh Ký khỏi chương trình Xuân - ... Điều đáng nói, chân dung và tên tuổi của nhà văn hóa Petrus Ký ở phút thứ 4:28 đã bị nhà đài đục bỏ, đè lên bằng hình nền cùng màu. Video này trên YouTube của VTV Cần Thơ cũng đã bị gỡ bỏ.

2024-02-14 - Phản đối GH John Paul II sang thăm Ấn Độ cực gay gắt - Người dân Ấn Độ muốn Giáo hội Vatican phải xin lỗi họ vì giáo hội Thiên chúa giáo đã sát hại dân Ấn Độ qua việc ép cải đạo. đHọ ã đốt hình nộm Giáo Hoàng Vatican để phản đối.

2024-02-14 - 321-2: Thán phục bề tôi hèn mọn Pétrus Ký - 6 bằng chứng làm văn học để đồng hóa dân ta dùm Pháp -

2024-02-14 - Bản Full Tucker Carlson Phỏng Vấn Putin Lên Tới 1 Tỉ Lượt Xem -

2024-02-13 - ĐTGM Paris công bố lễ mở cửa lại Nhà thờ Đức Bà. Vụ biến mất của một HY chỉ là một trò đùa ngu ngốc -



▪ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>




Thư, ý kiến ngắn
● 2024-02-15 - Trương vĩnh Ký dưới con mắt của người dân - Trần Alu Ngơ -

● 2024-02-14 - Các nhà hoạt động ẤN ĐỘ GIÁO phản đối chuyến viếng thăm của Giáo hoàng John Paul II - FB An Thanh Dang -

● 2024-02-09 - “KHÁT VỌNG NON SÔNG” của VTV1 và chuyện Trương Vĩnh Ký - Nguyễn Ran -

● 2024-02-05 - Góc kể công - Đồng bào Rô ma giáo cũng có người yêu nước vậy! Đúng. - Lý Thái Xuân -

● 2024-02-01 - Câu Lạc Bộ Satan Sau Giờ Học Dành Cho Trẻ 5-12 Tuổi Sắp Được Khai Trương Ở Cali, Hoa Kỳ - Anh Nguyen -

● 2024-01-29 - Giáo hội Rô ma giáo Đức "chết đau đớn" khi 520.000 người rời bỏ trong một năm - The Guardian -

● 2024-01-29 - Một tên Thượng Đế-Chúa ngu dốt về vũ trụ, nhưng thích bốc phét là tạo ra vũ trụ - Ri Nguyễn gửi Phaolo Thai & John Tornado -

● 2024-01-29 - Kinh "Thánh" dạy Con Chiên Giết Tất Cả Ai Theo Tôn Giáo Khác - Ri Nguyễn vs John Tomado -

● 2024-01-29 - Nhân Quyền Ở Nước Mỹ: Vụ Án Oan, 70 Năm Sau Khi Tử Hình Bé George Stinney - - Giác Hạnh sưu tầm -

● 2024-01-29 - NOEL - Ba Giáo Hoàng John Paul II, Benedict XVI, Francis I Thú Nhận Đã Bịp Chiên- Cừu Chuyện Jesus Ra Đời - Ri Nguyen -

● 2024-01-29 - Một dàn đồng ca, ngày càng đặt câu hỏi về quyền lực của Giáo hoàng - John L. Allen Jr. -

● 2024-01-29 - Tỷ lệ phá thai nơi người công giáo lại cao hơn nơi người ngoài công giáo! - Lê Hải Nam -

● 2024-01-29 - Kinh Khải Huyền Cho Biết Jesus Là Một Tên Ác Qủy Đê Tiện, Man Rợ - Ri Nguyễn -

● 2024-01-29 - Vatican Cho Phép Linh Mục Hiếp Dâm Trẻ Con - Đó là chính sách! - Ri Nguyen -

● 2024-01-28 - Quận Utah cấm Kinh Thánh ở các trường tiểu học và trung học cơ sở - Ri Nguyen -

● 2024-01-26 - Chiên Hô Hào Các Bạn Chiên Đừng Đọc Sachhiem.net: "Nhận Diện!" - SH vs Nguyễn Trọng Nghĩa -

● 2023-12-17 - TRƯỜNG HỌC CÔNG LẬP Ở MỸ CẤM TRANG TRÍ LỄ GIÁNG SINH - Du Nguyễn -

● 2023-11-25 - Đối với người bản địa, Lễ Tạ Ơn không phải là một lễ kỷ niệm, đó là ngày quốc tang. - Tuấn Lê -

● 2023-11-21 - Thôi Chúa - Lý Thái Xuân -

● 2023-11-21 - Khóc thương mấy mảnh xi măng!!! - Cu Khờ -


▪ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 >>>