LTS: Tất cả những người nào ủng hộ đòi nhớ ơn hay vinh danh linh mục Alexandre De Rhodes chỉ nêu được một lý do: “tạo ra và phát triển chữ quốc ngữ.” Nhưng đó lại là lý do không chính đáng và cũng không chính xác.
Trong lúc có rất “nhiều lý do chính đáng để phản đối” việc vinh danh, đã được trình bày trong nhiều bài nghiên cứu công phu từ bao nhiêu năm nay, và giờ đây thể hiện trong các phản ứng của các bạn đọc như dưới đây. (SH)
*** Xin quí vị giúp chúng tôi vài bước nhấp chuột như sau. Họ sẽ đóng mục Góp Ý vào cuối tháng này. Chỉ còn ít tuần mà thôi. Nhanh lên các bạn*** Bạn nào làm xong cho biết để càng... quí hơn.
2- Chọn hàng số 2: Đề án về việc đặt, đổi tên một số đường và công trình công cộng trên địa bàn thành phố Đà Nẵng- Và bấm ***Gửi góp ý
3- Can đảm ghi tên họ, và địa chỉ.
Và góp ý.
(Tôi đã vào đó và viết như sau:)
--- Phản đối đề nghị ghi công tạo chữ Việt cho hai người giáo sĩ Tây phương. Lịch sử đã cho thấy quá rõ ràng họ là những kẻ TÌM CÁCH xóa bỏ văn hóa của tiền nhân ta, cho nên mới tạo ra bộ chữ theo văn hóa Rô ma.
- Họ tạo ra bộ chữ với thâm ý là xóa bỏ văn hóa truyền thống của ta, tại sao lại ghi ơn? Vả lại, chữ viết này không hề được cải tiến trong thời của các ông ấy. Mãi đên 200 năm sau, khi Pháp chiếm được nước ta rồi mới bắt buộc dùng.
-- Công là công của tiền nhân ta lợi dụng phát triển chữ viết đó để tranh thủ truyền thông hiệu triệu dân chúng cùng nhau đứng lên đuổi giặc ngoại xâm. Công việc này kéo dài hơn 3 thế kỷ mới có chữ viết ngay nay. Không có lý do gì lại ghi ơn mấy giáo sĩ truyền giáo.
Nhất là Alexandre De Rhodes còn có tội làm gián điệp, mô tả địa hình hoàn cảnh đất nước và về tận Triều đình Pháp để yêu cầu đem quân sang chiếm nước ta. Có rất nhiều sử liệu đã viết về chuyện nhân vật này rồi. Xin đừng vì ảnh hưởng của một vài nhân vật có địa vị mà phản bội lại công cuộc giành độc lập, cả trăm năm trước của tiền nhân.
Xin quí vị lấy lương tâm của người Việt mà bỏ qua dùm việc tôn vinh giặc Pháp.
Chúng ta hãy làm sao lợi dụng cơ hội này vạch trần những xấu ác của đạo Công giáo để toàn dân hiểu rõ. Tôi luôn quan niệm như cụ Nguyễn Thái Học khi xưa "không thành công cũng thành nhân". Chúng ta không thể để chính quyền vinh danh tên tội đồ dân tộc trên quê hương mình. Chúng ta làm sao có thể ăn nói với hương linh các bậc tiền nhân của chúng ta đã ngã xuống trong sự nghiệp vệ quốc, những nạn nhân đồng bào của ta bị giặc pháp câu kết với Vatican sát hại?
Chữ quốc ngữ ngày nay là sản phẩm của các cố đạo ngoại quốc phối hợp với người Việt tạo nên nhằm mục đích truyền đạo và mê hoặc tín đồ đi theo liên minh xâm lược Pháp-Vatican chống lại quê hương mình. Chữ quốc ngữ không phải do Alexandre De Rhodes tạo ra mà do Francisco De Pina phối hợp với người Việt để Latin hóa tiếng Việt trong giai đoạn 1617-1622. Có thể xem đây là chiến lợi phẩm thu được sau khi quét sạch quân thù. Chúng ta dùng chữ quốc ngữ để chống lại tà đạo này là theo sách lược "gậy ông đập lưng ông" mà ông cha ta đã làm từ xưa, như các cụ khi xưa dùng chữ Hán để chống giặc phương bắc với những áng văn thơ bất hủ: "Nam quốc sơn hà", Hịch tướng sĩ", "Bình Ngô đại cáo".Chữ quốc ngữ cũng như con dao cướp được từ kẻ thù, chỉ có người vô trí mới lại bảo nạn nhân đi cám ơn kẻ cướp vì đã tạo ra con dao.
ALEXANDRE DE RHODES bị buộc tội là làm gián điệp, gửi báo cáo về vatican và đã vào triều đình xúi pháp hoàng xâm lược Việt Nam.
Điều này được thể hiện qua tác phẩm “HÀNH TRÌNH VÀ TRUYỀN GIÁO” (Divers voyages et mission) do chính Rhodes viết, trong đó có những đoạn:
- “Tôi tưởng nước Pháp là một nước đạo đức nhất thế giới, nước Pháp có thể CUNG CẤP CHO TÔI MẤY CHIẾN SĨ ĐI CHINH PHỤC TOÀN CÕI ÐÔNG PHƯƠNG, đưa về qui phục Chúa Kitô”,
- “Trên đường từ Lyon tới Paris tôi nghiệm thấy có sự quan phòng rất đặc biệt của Chúa, tôi vẫn coi như kim chỉ nam và mẫu mực. Để ra mắt ở Pháp tôi cần có thiên thần hộ vực để ĐƯA TÔI LỌT VÀO TRIỀU ĐÌNH VUA cao cả nhất hoàn cầu. Thế là tôi gặp ở Roanne đức Henri de Maupa, giám mục thành Puy, tu viện trưởng Saint Denis, ĐỆ NHẤT TUYÊN ÚY CỦA HOÀNG HẬU. Ngài có nhã ý cùng đi với tôi trong cuộc hành trình nhỏ bé nầy…” (đầu tr. 264).
Tuy sự vận động đó chưa thành vào thời điểm của ông, nhưng nó đã mở đường cho Pháp xâm lược nước ta 206 năm sau. Ngoài ra, Rhodes còn viết cuốn “Phép giảng 8 ngày” bằng tiếng Việt với nội dung mạ lỵ văn hóa người Việt, xuyên tạc, bội nhọ Nho Giáo, Lão giáo và Phật giáo, đặc biệt đòi “chém thằng Thích Ca”.
Lâm Phú ChâuBác ơi, tụi nó ăn cái gì mà đã .... theo giặc rồi!!!!
Anh-Tuan LEAnh chi em hãy vài báo infonet.vn đọc và viết comment bên dưới. Hãy làm thật nhiều, thật đông để phản đối thật mạnh ! Tôi đã làm, có ghi tên thực đàng hoàng, dù chúng có đăng hay không.
Lâm Phú ChâuTôi không thấy hiện ra comment nào. Xin anh hãy chép comment đó ra đây, và nhờ các anh em trong các nhóm phổ biến và phản biện tích cực
Ngày xưa những tên thừa sai đi truyền đạo, họ có hai mục địch, một là thâu lượm tin tức tình báo, hai là tìm cách cắt đứt gốc rễ văn hóa bản địa, khiến cho lũ dân ngu mất hẵn cuốn rún nói liền với các giá trị cổ truyền, vì đó là bờ rào ngăn chặn người dân ít học tiếp thu cái mới truyền bá từ Kytô giáo.
Vậy những thừa sai đã làm một công việc mà ai nhìn vào cũng thấy rõ rằng, muc đích của họ không phải để giúp VN, mà là để khiến người Việt không còn đường lui về phía gia phả của cha ông họ. Ngày nay, thay vì quý vị tố cáo mưu gian của những tên giặc giáo lưu manh, quý vị lại tìm cách vinh danh họ, có khác nào, quý vị về nhà, lật bàn thờ vua Hùng, hay đem tượng bác Hồ mà đập nát, rồi thế vào chỗ đó những "thánh tượng" của Alexandre de Rhodes, Francesco de Pina hay Christoforo Borri ?
Lâm Phú Châu -> Anh-Tuan LE Xin các anh chị em cùng nhau gửi comment như thế này gửi cho https://infonet.vn dưới link trên. Nó không đăng kệ n ó, nhưng nó sẽ thấy chúng ta phản ứng. Cám ơn tất cả các bạn nào góp công chung nhau phản biện.
Dũng HoàngCâu chuyện bắt nguồn từ tên ngụy sử phl này đấy. Cái mác sử gia cực kỳ nguy hiểm, ngay cả chính quyền ta rất ít người am hiểu lịch sử nên rất dễ mắc mưu của đám ngụy sử
Lâm Phú ChâuThì ra, mọi chuyện cũng qui ra từ một nguồn gốc!!! Bảng tên đường của thằng giặc ở trước nhà thờ Đức Bà, thành phố HCM đây.
Phu BachHễ vừa tham vừa ngu thì cũng trở thành một giuộc với cái đám vong nô mà thôi !
Trần VinhĐể bọn ngu dốt lên làm cán bộ là nguy hiểm như vậy đấy. Cứ dần dần như vậy là mất nước thôi. Ngày xưa các quan nhà Nguyễn cũng ngu dốt kiểu đó cho nên mất nước hơn 1 thế kỷ
Nguyễn Viết KhươngTừ lâu đã bảo nn không có khả năng đụng đến 1 sợi lông của bọn kí tồ thì lại giận.
Cuong Nguyen LamTP HCM đã bị tụi nó yêu cầu khôi phục và đặt mới 2 tên đường Alexandre De Rhodes và đặt tên Giám Mục Nguyễn Văn Bình cho hai con đường ở Trung Tâm Sài Gòn hơn chục năm qua nay các Thành phố Đà nẵng trực thuộc trung ương làm vậy sẽ là tiền đề ko hay cho Chính quyền ta sau này.
Nguyễn Viết KhươngThiết nghĩ nếu có thật và sống dưới sự thống trị của Vatican biết đâu cũng tốt. Vì thực tế là không bao giờ các ông Việt Nam dám làm gì đến họ. Vậy thì tại sao lại phải sống dưới sự thôn tính của cả 2?
Lâm Phú ChâuTốt là tốt như thế nào? Vật chất ư? Cơm áo là do đất nước ta mà có, để cho thằng Vatican vào nó nói là của Chúa, bắt dân ta "cám ơn Chúa" suốt đời! Rồi tương lai nó giống như các nước Nam Mỹ, hay Phi Luật Tân, mãi mãi tuột hậu, không thể giàu mạnh lên được, vì phải nuôi mấy cái lũ ăn không ngồi rồi, lên bục nói dóc, bắt mọi người khoanh tay ngồi nghe. Khi rửng mở thì hiếp dâm, không ai dám thưa gửi gì vì cho là "ý Chúa" Như thế là "được" hay sao?
Cuong Nguyen LamNgười dân Đà Nẵng phải góp ý phản bác đi, đây là ý của Giáo dân rồi.
Triệu Khương Con đã góp ý rồi. Tất cả thông tin của con đều là thật hết! Cô Lâm Phú Châu !
Anh-Tuan LELũ này sớm muộn cũng sẽ mất nước vào tay bọn làm cho người Việt quên nguồn, vì chúng cổ súy sự quên nguồn quên cội. Và chính lũ "con ngựa thành TROY" đang chia năm xẻ bảy đất nước để gây nội loạn, và NN lại ngu xuẩn chạy theo những đề nghị tự sát của lũ này.
Thích Huệ ThuậnCác ý kiến góp ý gửi đên mục “Góp ý dự thảo" website Sở Văn hóa – Thể thao Đà Nẵng (https://vhtt.danang.gov.vn) hoặc gửi đến Sở Văn hóa - Thể thao Đà Nẵng (Tầng 17, Trung tâm Hành chính TP Đà Nẵng, số 24 Trần Phú) trước ngày 30/10/2019.
--- Phản đối đề nghị ghi công tạo chữ Việt cho hai người giáo sĩ Tây phương. Lịch sử đã cho thấy quá rõ ràng họ là những kẻ TÌM CÁCH xóa bỏ văn hóa của tiền nhân ta, cho nên mới tạo ra bộ chữ theo văn hóa Rô ma.
-- Họ tạo ra bộ chữ với thâm ý là xóa bỏ văn hóa truyền thống của ta, tại sao lại ghi ơn?
-- Công là công của tiền nhân ta lợi dụng phát triển chữ viết đó để tranh thủ truyền thông hiệu triệu dân chúng cùng nhau đứng lên đuổi giặc ngoại xâm. Công việc này kéo dài hơn 3 thế kỷ mới có chữ viết ngay nay. Không có lý do gì lại ghi ơn mấy giáo sĩ truyền giáo. Nhất là Alexandre De Rhodes còn có tội làm gián điệp, mô tả địa hình hoàn cảnh đất nước và về tận Triều đình Pháp để yêu cầu đem quân sang chiếm nước ta. Có rất nhiều sử liệu đã viết về chuyện nhân vật này rồi. Xin đừng vì ảnh hưởng của một vài nhân vật có địa vị mà phản bội lại công cuộc giành độc lập, cả trăm năm trước của tiền nhân. Xin quí vị lấy lương tâm của người Việt mà bỏ qua dùm việc tôn vinh giặc Pháp.
-----------------
Tham khảo tiêu biểu vài tài liệu như sau:
1 - https://thuykhue.free.fr/stt/q/QueHuongToi-08.html: Minh Mạng (1820-1841) là vị vua lớn của triều Nguyễn, đã nhìn thấy hiểm hoạ ngoại xâm bắt nguồn từ các giáo sĩ người Pháp: đặc biệt từ khi Alexandre de Rhodes vận động Giáo Hoàng cho giáo sĩ Pháp độc quyền cai quản địa phận Việt Nam, các giáo sĩ Pháp luôn luôn tìm cách dẫn đường cho thực dân Pháp.
2. ALEXANDRE DE RHODES & VẤN ĐỀ CHỮ QUỐC NGỮ (Bùi Kha) https://sachhiem.net/BUIKHA/BuiKha_Rhodes_0.php là tập hợp một số các bài viết trước đây về Alexandre De Rhodes, mà phần lớn đã đăng trên các diễn đàn, tạp chí hoặc sách vở.
LTS: Ông Rhodes người Pháp, không có lý do gì ông lại dùng tiếng Bồ thay vì tiếng Pháp cho công trình của ông nếu được gọi là công trình. Những người bênh vực giặc Pháp và giặc Vatican (liên quan đến lịch sử) luôn tìm cách phóng đại, thêu dệt, để ghi công, và theo đó, tôn thờ những người có công với giặc, bằng những lời lẽ ca tụng khoác lác, lẽ đương nhiên là làm sao họ có thể cung cấp được tài liệu khách quan. Điều dễ hiểu cho sự đánh bóng ông Rhodes, ông Pétrus Ký,... hàng trăm năm nay cũng chỉ là vì mấy ông này có công làm gián điệp hoặc phục vụ chính sách thực dân của Pháp. Đơn giản vậy thôi
Lâm Phú Châu****Xin quí vị giúp chúng tôi vài bước nhấp chuột như sau. Họ sẽ đóng mục Góp Ý vào cuối tháng này. Chỉ còn ít tuần mà thôi. Nhanh lên các bạn*** Bạn nào làm xong cho biết để càng... quí hơn.
Anh-Tuan LEĐã tuân lệnh làm, và còn ghi địa chỉ cùng email thực ở bên Pháp, cho họ thấy người Việt ở Pháp còn khinh bỉ lũ gián điệp thừa sai, sao người VN lại đi vinh danh chúng.
Trương SỏiĐã xong, tuy nhiên cháu không copy để góp ý để tránh trường hợp họ đánh giá mình spam hoặc chỉ là ý kiến của số ít người dùng nhiều tài khoản để phản đối, cháu chỉ viết lại theo cách của cháu theo sườn trên.
Tran Van DucPhản đối sở VHTT du lịch Đà Nẵng ai là người đề nghi lại đánh tráo khái niệm Việt Nam hết anh hùng dân tộc vinh danh hay sao mà đi vinh danh giáo sĩ giăc Tây Thực dân Pháp xâm lược Viêt Nam nổ tiếng súng đầu tiên của quân cướp nước vào Đà Nẵng năm 1858. Mãnh đất Quảng Nam Đà Nẵng với biết bao anh hùng hào kiệt cùng các anh hùng dân tộc ngã xuống qua 2 cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp và Mỹ Nếu bây giờ cùng với trào lưu lật sử , nguỵ sử và vinh danh giáo sĩ là tội đồ của dân tộc là có tội lớn với các bậc tiền nhân và vận mệnh của đất nước Hỡi những người dân Đà Nẵng và cả nước hãy cùng lên tiếng phản đối viêc đặt tên đường cho Hai giáo sĩ phương Tây mà tội đồ lớn của dân tộc Việt Nam nhiều hơn công. Chắc phải nhờ anh Anh-Tuan LE viết bài phản biện ạ! ☹️😕🙁☹️☹️
Tran Van Duc -> Lâm Phú Châu chi ơi Em đã gữi đến mục góp ý dự thảo theo như hướng dẫn của chị thành công rồi ạ Mong mọi người hãy cùng làm nhé
Hân Hạnh"Chữ quốc ngữ", chúng ta nên xem nó như một "chiến lợi phẩm" có giá trị nào đó, chứ không gì mà phải vinh danh! Tương tự như thế, các chứng tích công trình phục vụ khai thác bóc lột thuộc địa cũng vậy!
Lâm Phú ChâuMà người có công đưa đến việc xài chữ đó cho đến nay không phải là mấy ông đó. Là do các tiền bối ta LỢI DỤNG công cụ đó, đã hô hào và phát triển từ bao lâu đời biết bao công sức. Tại sao lại lựa những thằng giặc mà cám ơn?? Toàn thể công cuộc phát triển là 11 giai đoạn trong giản đồ như sau. Thằng giặc Alex chỉ làm 1 chuyện nhỏ là in ra cuốn tự điển mà thôi.
Hoàng HuyềnBao nhiêu tên của anh hùng dân tộc mà ko lấy đặt tên lại đi đặt tên của thằng Tây lông.
Lính Mà EmLu cán bộ Đà Nẵng bị điên hết rồi hay sao vậy mà đặt tên Đường lê tên giáo sư bọn Pháp thuộc
Lâm Phú ChâuKhông phải điên mà bị thôi miên bằng tiền hay bằng gì đó.
Lính Mà EmLâm Phú Châu chúng nó giả điên để thôi miên người dân đây mấy thằng cán bộ Đà Nẵng ngày xưa giống như thằng nghiện Ba thanh môn thi thuê thuê nhưng ngược lại là cái thằng tham lam nhất
Lính Mà EmThoi kg noi nua bon can bo da nang da ban thanh cong thanh pho xin chức mừng người pháp
Lính Mà EmHét biết bon can bo thoi tha roi chung no dinh lam Loan hét roi
Du NguyenGiáo Sĩ Đắc-Lộ & Chữ Quốc Ngữ. Bài "Những Sai Lầm Của Bộ GT&ĐT Nhà Nước CHXHCNVN" của Minh Vân không thuộc lãnh vực nghiên cứu học thuật về văn học cũng như về tôn giáo. Đây là một bản văn tạp nham, viết đầu không ra đầu, đuôi không ra đuôi, rất lộn xộn, nặng về thiên kiến mê muội Ca-tô giáo, thiếu hiểu biết về những sự kiện lịch sử, 95% lạc đề, không dính líu gì đến chủ đề của bài.
Tác giả viết phứa phựa, tràng giang đại hải, viết không biết ngượng, bất kể liêm sỉ, huênh hoang ca tụng các giáo sĩ thừa sai, đặc biệt là giáo sĩ Alexandre de Rhodes, ca tụng những đóng góp của các thừa sai Ca-tô cho nền văn học nước nhà (sic), ca tụng lố bịch một vài nhân vật Ca-tô Việt Nam, đòi bảo vệ “tác quyền” (sic) chữ Quốc Ngữ của các thừa sai Dòng Tên, đặc biệt là của Alexandre de Rhodes, làm như sau mấy trăm năm tác quyền đó vẫn còn có hiệu lực cho đến ngày nay.
Tác giả cho rằng chữ Quốc Ngữ ngày nay cũng là của Alexandre de Rhodes, phải coi nó như là khuôn vàng thước ngọc, một chấm một nét cũng không thể thay đổi hay cải cách, cho đến ngày tận thế.
Bài dài 97 trang trên máy điện toán của tôi, và gồm có 20 Chương trong đó chỉ có một Chương, Chương 16, viết về chủ đề TRÁCH NHIỆM VÀ QUYỀN HẠN CỦA BỘ GD&ĐT, và ngay trong Chương này cũng lại viết lạc đề rất nhiều. Nhiều đoạn chứng tỏ tác giả vẫn còn mê sảng về những gì tác giả bị giáo hội nhồi vào óc về Ca-tô Rô-ma giáo, ảnh hưởng sâu nặng của loại “vi-rút Ca-tô”.
Trên đây là những nhận xét tổng quát của tôi về tác phẩm của Minh Vân. Những nhận xét này sẽ được sáng tỏ trong các phần sau. Trước hết, chúng ta nên hiểu qua thế nào là một người Ca-tô, từ đó chúng ta mới hiểu tại sao họ cứ viết phứa phựa bất kể sự thật và không hề biết ngượng.
Lâm Phú ChâuTrong việc "vinh danh" tên gián điệp thừa sai này, các con chiên sẽ ùa vào tán đồng. Nếu tính theo con số, chắc chắn chúng ta sẽ thua. Nhưng xét về ý kiến, thì tất cả ý kiến của họ chỉ là MỘT mà thôi. Chúng ta có muôn vàn ý kiến CHÍNH ĐÁNG chống lại việc làm phản quốc này. Do đó cần phải nhấn mạnh như thế.
Noi QueLâm ->Phú Châu Em đã làm và đang vận động chị ạ. Mong họ sẽ lắng nghe. Thật tiếc anh Nguyễn Chính (nhà thơ Phan Duy Nhân) đã qua đời, nếu không anh ấy rất có tiếng nói về việc này. “Tận nhân lực tri thiên mệnh” thôi.
Lâm Phú ChâuNếu thành phố Đà Nẵng vẫn tiến hành đăng tên ông giáo sĩ gián điệp và xâm lăng văn hóa VN này, thì dân chúng ta nên chuẩn bị sơn mấy chứ "Tên Gián Điệp" lên bảng đường như trên nhé.
Song PhamNó muốn đô hộ nước VN và soá bỏ thế hệ văn hoá của ông cha ta ngàn xưa, chẳng phải là giúp nước ta.
Lê Văn BổnĐảng bộ,Chính quyền và Nhân dân Đà Nẵng hãy lên tiếng chấm dứt đặt tên đường kẻ xâm lược mà từ lâu đã được vạch trần.Nhân dân luôn đồng hành với Đà Nẵng!
Trung Nguyen VinhMai mốt có khi có đường đặt tên Trọng Thủy cho đủ bộ.
Trung Nguyen VinhHihi, bận rùi. Tớ chỉ đề nghị nếu đặt tên đường thì làm luôn cái bia ở đầu đường, khắc "phép giảng 8 ngày" cho dân chúng thưởng lãm. Lịch sử mà, đã không nói thì thôi, còn nói thì nói cho hết.
Trung Nguyen VinhCái này là dùng nhu thuật, nó đã ra chiêu, thì ta tận dụng chiêu của nó mà phản đòn. Đơn giản ấy mà.
Anh-Tuan LETôi đã làm, và yêu cầu mọi người hãy làm. Tôi đã phản đối như sau:
<<Ngày xưa những tên thừa sai đi truyền đạo, họ có hai mục địch, một là thâu lượm tin tức tình báo, hai là tìm cách cắt đứt gốc rễ văn hóa bản địa, khiến cho lũ dân ngu mất hẵn cuốn rún nói liền với các giá trị cổ truyền, vì đó là bờ rào ngăn chặn người dân ít học tiếp thu cái mới truyền bá từ Kytô giáo. Vậy những thừa sai đã làm một công việc mà ai nhìn vào cũng thấy rõ rằng, muc đích của họ không phải để giúp VN, mà là để khiến người Việt không còn đường lui về phía gia phả của cha ông họ. Ngày nay, thay vì quý vị tố cáo mưu gian của những tên giặc giáo lưu manh, quý vị lại tìm cách vinh danh họ, có khác nào, quý vị về nhà, lật bàn thờ vua Hùng, hay đem tượng bác Hồ mà đập nát, rồi thế vào chỗ đó những "thánh tượng" của Alexandre de Rhodes, Francesco de Pina hay Christoforo Borri ?>>
Các ACE không cần nói mạnh như tôi, chỉ cần phản đối, nói nhẹ là vì chữ La Tinh chả giúp gì cho dân tộc, nó chỉ giúp ai muôn cho dân tộc quen nhanh cội nguồn.
Noi Que -> Anh-Tuan LE ACE ta cứ rủ thôi, hy vọng họ lắng nghe. Em vừa biết thông tin, sau 25/12/2019 chúng sẽ tổ chức hội thảo ở Đà Nẵng về chủ đề này nữa. Rõ ràng là ông Gs Nguyễn Đăng Hưng và các đồng sự đã lên kế hoạch rất hoành tráng cho vụ này. Báo Nhân Dân đã thực hiện film tài liệu đăng trên YouTube, trong đó phỏng vấn khá nhiều học giả. BBC cũng đăng clip về vụ 100 chữ quốc ngữ này
Lâm Phú Châu-> Noi Que Tụi nó ăn cánh với nhau, không cho chúng ta có một tiếng nói nào cả.
Anh-Tuan LELâm Phú Châu Chị nên nhớ Chính Võ Văn Kiệt đã dựng lại cái thây ma của de Rhodes sau khi miền nam ném hắn vào sọt rác sau 1/1/1963. Nhà nước CS đã vô tình đào sâu hố chia cách văn hóa trong cái mà họ luôn để cào "đoàn kết một khối dân tộc". Nghĩa là vừa ăn cướp, vừa la làng. Không thể có cùng một khối đại đoàn kết dân tộc khi tên đồ tể văn hóa VN, kẻ đã âm mưu cắt đứt dân tộc khỏi văn hóa mẹ lại được tôn vinh.
Lâm Phú Châu->Anh-Tuan LE Buổi chiều hôm qua tôi đắng trong lòng lắm. Nhưng sáng nay nghe cô Phạm Thị Kiều Lý nói có 4 phút mà nhiều "ghi nhận" đáng kể. Làm tôi vui mừng trở lại.
Noi QueLâm ->Phú Châu Thì đành rủ nhau gắng thôi chị. Em cũng sẽ cố gắng nhưng thật khó khăn. Dường như “bên trong” đã thông đồng với nhau rồi.
Lâm Phú ChâuTôi mới xem trên BBC rồi. Chúng ta không cần giận dỗi nhiều. Người nói trên video trong bài sau đây rất chuẩn, hạ giá sự tôn vinh mấy ông thừa sai một cách KHÉO LÉO. https://www.bbc.com/vietnamese/media-49831250 Kỷ niệm 100 năm chữ Quốc ngữ thay cho chữ Hán ở VN Việc Latin hóa chữ Việt không có gì lớn lao cả. Nó xảy ra ở khắp các nước Âu Châu khi Pháp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha đi chiếm các thuộc địa chung quanh kể cả Mỹ châu. (xem video trong bài)
- Cuốn tự điển Việt Bồ La của Rhodes in năm 1951 có rất nhiều ấm mà ngày nay ta không thể đọc lại được. Sau hai trăm năm (1864) thì trường thông ngôn của Pháp mới bắt đầu dạy tiếng Việt
- Việc Latin hóa chữ Việt không có gì lớn lao cả. Nó xảy ra ở khắp các nước Âu Châu khi Pháp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha đi chiếm các thuộc địa chung quanh kể cả Mỹ châu. (xem video trong bài)
Ongnoi TaoTôi xẽ đào mả tổ thằng nào đưa ra cái ý tưởng này.
Lâm Phú ChâuTrước khi lấy cuốc xẻng để đào mả nó, cố gắng viết vào chỗ Góp Ý mà tôi đã đưa đường link đó nhe. :)
Lam Nguyen NgocMỹ mang bom đạn bỏ xuống Việt Nam,bà con dùng nhôm của bom đạn làm gàu múc nước,gò nồi nhôm,vậy chúng ta phải mang ơn Mỹ?
Trương SỏiĐề nghị ai đã thực hiện thì coment bên dưới là “đã thực hiện” để cổ vũ tinh thần cho những người còn do dự vì ngại đưa thông tin cá nhân của mình lên
Lâm Phú ChâuMỗi người thực hiện, xin các bạn cho một trái tim bự bự!!!
Lam Nguyen NgocGiữa đồng có một hố bom,hỏi ra mới biết bà con để dành(ở nong trường Phạm văn cội 2 ) vậy bà con mang ơn mỹ vì trút bom xuống làm dược cái ao?
Lam Nguyen NgocThật không biết ơn các người đã nằm xuống cho quê hương khi lấy tên mấy thằng gián điệp đặt tên đường.
Lâm Phú ChâuHay quá. Một ví dụ rất dễ hiểu. :) Ta còn có thể có nhiều cái ao để nuôi cá nữa , trên khắp lãnh thổ. Thành phố Đà Nẵng nên tìm hiểu phi công Mỹ nào thả bom để ghi ơn nhé.
Thi NguyenChúng ta hãy làm sao lợi dụng cơ hội này vạch trần những xấu ác của đạo Công giáo để toàn dân hiểu rõ. Tôi luôn quan niệm như cụ Nguyễn Thái Học khi xưa "không thành công cũng thành nhân". Chúng ta không thể để chính quyền vinh danh tên tội đồ dân tộc trên quê hương mình. Chúng ta làm sao có thể ăn nói với hương linh các bậc tiền nhân của chúng ta đã ngã xuống trong sự nghiệp vệ quốc, những nạn nhân đồng bào của ta bị giặc pháp câu kết với Vatican sát hại?
Anh-Tuan LEKhông có Hồ Chí Minh, ngày nay VN là một lãnh thổ Outre-Mer của Pháp như Guadeloupe, Nouvelle Calédonie. Ngô Đình Diệm, chỉ là con chó săn của Vatican, muốn lật ngược thế cờ, phản lại hiệp định Genève, lạy lục tên hồng y Spellman đưa hắn về VN lừa luôn cả Bảo Đại.
Levi AckermanMày có cc gì mà đủ tư cách kêu gọi người ta. Không giúp đc gì cho xã hội loài người bày đặt có tiếng nói
Lam Nguyen Ngoctư cách của tao là một công dân Việt Nam,yêu đất nước
Tran Van DucMình đã thực hiện góp ý phản đối thành công Mọi người cùng nhanh tay làm nhé.
Lâm Phú ChâuĐây cũng là một hậu quả của việc "nhìn lại" lịch sử trong giai đoạn mấy năm trước đây, mà người ta truy ra là bắt đầu từ ông Phan Huy Lê.
Tài NgôNhững ai cho rằng chữ quốc ngữ mà người Việt đang dùng hiện nay là của “cha rốt” thì xin đọc lại “kinh lạy cha” nhé! Xem nó có khá hơn chữ của Gs Bùi Hiền không?
Laï Cia ciúm toi œ tlen blœi ciúm toi nguyẽn daim Cia cã sám. Coác Cia trĩ den. Bum í Cia lam cium đét bàm cium blœi bẽi. Ciúm toi tlom Cia rài cio ciúm toi hàm ngài dum đũ. Mà tha nœ ciúm toi bàm ciúm toi ít tha kẽ ciũ nœ ciúm toi bẽi. Lãi cœ đẽ ciúm toi sa cium cám dõ, bèn cẽa ciúm toi cium tai dũ. Amen
Ai phê bình Đắc-lộ liền bị người Công giáo phản kích “ăn cháo đá bát”?… Nhưng than ôi! Chính loại văn tự này đã được bọn thực dân, đạo phiệt dựng lên, đưa vào, thay thế, tước đoạt và thủ tiêu cả một kho tàng văn hóa chữ NÔM của người Việt, khiến giờ đây (trừ các nhà nghiên cứu), không một người Việt nào có thể đọc được nguyên bản Chuyện Kiều, Cung oán ngâm khúc, Đoàn Thị Điểm, Hồ Xuân Hương v.v… thậm chí gia phả nhà mình do tổ tiên để lại cũng chỉ biết để lên trang mà thờ chứ không đọc được…
Thi NguyenVâng đúng vậy. Muốn học chữ nôm phải học chữ Hán (Hoa phồn thể) vì chữ nôm dựa trên việc lắp ghép chữ Hán và các bộ thủ, làm cho việc học càng khó hơn. Mạch nguồn văn hóa của ông cha ta đã mất đi từ dạo chữ quốc ngữ phát triển
Khuong NguyenXin đừng đánh đồng giữa ngươi có công vơi kẻ tội ác.
Du NguyenCám ơn chị Lâm Phú Châu và Thi Nguyễn, mong mọi người tham gia tích cực. Xin gởi thêm tài liệu để bà con tham khảo:
2. Trích dẫn chưa trọn câu đủ ý: Ðể có thể hiễu rõ thêm ngữ nghĩa của hai cụm từ vừa nêu chúng ta nên đọc tiếp đoạn văn của Ðắc Lộ, cũng ở trong cuốn “Hành trình và truyền giáo”, cách đoạn trích dẫn trên chỉ chưa đầy ba dòng mà thôi:
“Tôi đi qua Marxây và Lyon rồi tới Paris; theo tôi thì Paris là bản mẫu tất cả những gì đẹp nhất tôi đã thấy ở khắp trái đất này.” (cuối tr. 263).
“Trên đường từ Lyon tới Paris tôi nghiệm thấy có sự quan phòng rất đặc biệt của Chúa, tôi vẫn coi như kim chỉ nam và mẫu mực. Để ra mắt ở Pháp tôi cần có thiên thần hộ vực để đưa tôi lọt vào triều đình vua cao cả nhất hoàn cầu. Thế là tôi gặp ở Roanne đức Henri de Maupa, giám mục thành Puy, tu viện trưởng Saint Denis, đệ nhất tuyên úy của Hoàng Hậu. Ngài có nhã ý cùng đi với tôi trong cuộc hành trình nhỏ bé nầy…” (đầu tr. 264).
Như thế, chính Linh Mục A. de Rhodes (Đắc Lộ) đã vào trong triều đình, gặp bà hoàng hậu vua Louis thứ XIV, xin giúp nhiều lính chiến (plusieurs soldats) để chinh phục toàn cõi Đông Phương (la conquête de tout l’Orient), trong đó có nước ta.
Tuy sự vận động đó chưa thành vào thời điểm của ông, nhưng nó đã mở đường cho Pháp xâm lược nước ta 206 năm sau. Lính Pháp đổ bộ lên Đà Nẵng ngày 1/9/1858.
Thêm một lý do khác để hiểu tại sao hai chữ Plusieurs soldats có nghĩa là lính chiến có khí giới vì LM Ðắc Lộ vào xin triều đình (chứ không phải vào xin Tòa Giám mục hay xin giáo hội), mà trong triều thì tuyệt nhiên không có “lính thừa sai” tức là các giáo sĩ.
3. Về bối cảnh Tôn giáo và Chính trị:
Từ năm 1493, Giáo Hoàng Alexander VI đã giao cho Bồ Đào Nha có quyền “sinh sát” tại các nước Phương đông. Vì thế, LM Ðắc Lộ viết rất đúng với hiện thực tôn giáo-chính trị lúc bấy giờ rằng: “Tôi tưởng nước Pháp là một nước đạo đức nhất thế giới, nước Pháp có thể cung cấp cho tôi nhiều chiến sĩ (plusieurs soldats) để đi chinh phục toàn thể Phương Đông (la conquê te de tout l’Orient)…”
Tại sao LM Đắc Lộ không xin Giáo hội Pháp mà xin nước Pháp? Vì về mặt giáo quyền, Giáo hội Pháp bị ràng buộc bởi giáo lệnh của Giáo Hoàng Alexander VI từ năm 1493, như đã nêu trên, nên không thể xin Giáo hội Pháp lính thừa sai (missionnaires) được. Vì vậy, khi Cha Đắc Lộ tiếp cận với nước Pháp (hay bất kỳ nước nào ngoại trừ Bồ Đào Nha) là để xin lính chiến, hoặc để xin gì cũng được ngoại trừ những thứ liên hệ đến Giáo hội như giáo sĩ, giáo sản…Cha Đắc Lộ dùng chữ soldats (lính chiến) rất chính xác. Vì nước Pháp, hay trong chính phủ Pháp làm gì có các thừa sai mà chính phủ cung cấp cho Cha Ðắc Lộ?
Lâm Phú ChâuChúng ta cần nỗ lực vận động nhiều người phản đối, vì "tụi nó" rất đông và nghe nhau như chiên nghe chăn chiên. Có điều ta cần phải nhắc số đông của họ là:
*** Tất cả những người nào ủng hộ đòi nhớ ơn hay vinh danh linh mục Alexandre De Rhodes chỉ nêu được một lý do: “tạo ra và phát triển chữ quốc ngữ.”
Nhưng đó lại là lý do không chính xác và không chính đáng.
Trong lúc có rất “nhiều lý do chính đáng để phản đối” việc vinh danh trên, đã được trình bày trong nhiều bài nghiên cứu công phu từ bao nhiêu năm nay, và giờ đây thể hiện trong các phản ứng.
Thẩm LinhlinhNhững con đường những con phố... trên đất nước chỉ gắn liền với tấm lòng yêu nước Việt mà thôi.
Thông tin chi tiết Dự thảo Nghị quyết, Đề án về việc đặt, đổi tên một số đường và công trình công cộng trên địa bàn thành phố Đà Nẵng năm 2019 xin vui lòng tham khảo tại đây:
Mọi ý kiến góp ý, vui lòng đóng góp tại mục "góp ý dự thảo" hoặc gửi đến Sở Văn hóa và Thể thao, địa chỉ Tầng 17, Trung tâm Hành chính thành phố, số 24 Trần Phú, Đà Nẵng trước ngày 30/10/2019. Cập nhật ngày: 30-09-2019