|
16 tháng 4, 2008
|
Ngày thứ Ba, 15 tháng
4, 2008, Giáo hoàng của Ca-tô Giáo Rô-ma, Benedict XVI, đã đến Mỹ. Benedict XVI
đã được Tổng Thống Bush và phu nhân ra tận phi trường đón tiếp. Điều này làm
các giáo dân Việt Nam rất là hồ hởi, tán tụng là “Một luồng gió Công giáo đã
thổi trong Tòa Bạch Ốc” và mừng rở cho rằng “bản chất của Bush là một
người Ca-tô” và Bush đã “đón chào học thuyết
và giáo huấn của Công giáo Rôma vào toà Bạch ốc”. Nhưng ít người để ý là,
Bush là vị Tổng Thống tồi tệ nhất của nước Mỹ [the dumbest one thinks he can run
a war], với tỷ số thông minh (IQ) thấp nhất trong số 12 vị Tổng Thống Mỹ gần
đây, từ Roosevelt, [theo viện nghiên cứu Lowenstein Institute ở Pensylvania].
Có lẽ vì vậy mà Bush đã “đón chào học thuyết và giáo huấn của Công giáo Rôma
vào toà Bạch ốc” , cũng như các ốc đảo Bùi Chu, Phát Diệm ở Việt Nam đã
“đón chào học thuyết và giáo huấn của Công giáo Rôma vào quấy phá (infest)
dân tộc Việt Nam” .
Theo tin của hãng thông
tấn Ca-Tô (Catholic News Service), không phải là “Thông Tấn Xã Ca-Tô” của LM
Trần Công Nghị, chỉ có quyền khen thơm Benedict, thì trên chuyến máy bay tới Mỹ,
ông ta nói với các ký giả là “Vụ các linh mục loạn dâm đã làm cho Giáo hội
và chính ông ta cực kỳ đau khổ” [The pope began his visit by addressing
an issue that has wounded the Catholic Church in the United States, telling
reporters on his aircraft that the sexual abuse of children has caused “great
suffering” for the church and “me personally.”] Cũng theo hãng thông tin này
thì: vụ các linh mục loạn dâm đã gây ra cho nhiều ngàn nạn nhân tình dục
của các linh mục và vào khoảng 5000 linh mục đã bị truy tố từ khi vụ này nổ ra
năm 2002 và đã làm cho giáo hội tốn trên 2 tỷ đô-la trong những cuộc dàn xếp
[The scandal has produced thousands of sexual abuse victims and about 5,000
accused priests since it erupted in 2002 and has cost the church more than $2
billion in settlements.] Ông ta cũng còn nói: “Khi tôi đọc những hồ sơ về
các nạn nhân đó, thật là khó cho tôi hiểu được là các linh mục lại có thể phản
bội như vậy. Nhiệm vụ của họ là chữa trị, mang tình thương của Thiên Chúa đến
những đứa trẻ này. Chúng tôi thật là quá nhục nhã và chúng tôi sẽ làm tất cả
những gì có thể làm được để cho vấn đề này không thể xảy ra nữa trong tương
lai.” [As I read the histories of those victims, it is difficult for me
to understand how it was possible that priests betrayed in this way. Their
mission was to give healing, to give the love of God to these children. We are
deeply ashamed and we will do what is possible that this cannot happen in the
future.]
Rất ít người để ý là
những lời Benedict XVI nói với các ký giả trên máy bay như trên chỉ là những lời
nói đãi bôi, đạo đức giả. Vì ông ta thừa biết rằng, không phải bây giờ trong
giáo hội Ca-Tô Rô-ma mới có các vụ loạn dâm, mà trong suốt giòng lịch sử của
giáo hội, cũng có không thiếu gì những giáo hoàng, hồng y v..v.., không những
loạn dâm mà còn loạn luân và phạm đủ mọi tội ác khác nữa. Nhưng sự đạo đức giả
của ông ta quả thật là thuộc loại mặt trơ chán bóng, không biết ngượng, vì chính
ông ta đã ra lệnh bao che các linh mục loạn dâm trước đây. Chúng ta còn nhớ một
tài liệu mật của ông ta gửi cho các giám mục trên khắp thế giới.
Một bài viết của
Jamie Doward trên tờ Observer ngày 24.4.2005 đã phanh phui ra chuyện Benedict
XVI đã “ngăn cản sự điều tra về vấn đề loạn dâm trong giáo hội.” [Pope
“obstructed” sex abuse inquity]. Bài báo cho biết:
Giáo hoàng Benedict XVI
bị lên án là đã “ngăn cản công lý”
[obstructin justice] khi người ta biết
rằng ông ta đã ra lệnh để bảo đảm cho sự điều tra của giáo hội về những vụ trẻ
em bị cưỡng bức tình dục phải được thi hành mật [ensuring the church's
investigations into child sex abuse claims be carried out in secret.] Lệnh này
viết trong một bức thư mật mà tờ Observer lấy được, đã được gửi đi cho mọi giám
mục Ca-tô vào tháng 5, 2001 [chắc trong này có những giám mục Việt Nam] (sent to
every Catholic bishop in May 2001). Bức thư khẳng định quyền của giáo hội
điều tra kín và giữ mật những bằng chứng cho tới 10 năm sau khi các nạn nhân
trưởng thành. Bức thư ký bởi Hồng Y Joseph Ratzinger, vừa mới được bầu kế
vị John Paul II tuần vừa qua. Luật sư của các nạn nhân tình dục cho rằng mục
đích của bức thư là ngăn chận các vụ án khỏi phổ biến ra quần chúng hoặc sự điều
tra của cảnh sát. Họ lên án Ratzinger đã phạm tội “trắng trợn ngăn cản
công lý” [They accuse Ratzinger of commiting a “clear obstruction of
justice”]. Bức thư của Ratzinger kết luận: “những vụ điều tra như vậy thuộc
quyền bảo mật của Giáo hoàng” (subject to pontifical secret). Bức thư của
Ratzinger cùng ký bởi Tổng Giám Mục Tarcisio Bertone [người ra lệnh cho Ngô
Quang Kiệt dẹp vụ thắp nến cầu nguyện với búa, kìm, và xà beng trước tòa Khâm
sứ, Hà Nội], người mà trong một cuộc phỏng vấn 2 năm trước đã ngỏ ý là
giáo hội chống việc cho phép các cơ quan bên ngoài giáo hội được điều tra những
vụ loạn dâm [the church’s opposition to allowing outside agencies to
investigate sexual abuses]. Chúng ta đã biết, những biện pháp của giáo hội để
trừng phạt các linh mục loạn dâm là thuyên chuyển họ đi giáo xứ khác để họ
tiếp tục loạn dâm, và trong trường hợp loạn dâm nổi tiếng của Giám mục
Marcial Maciel
Degollado, người sáng lập “Đạo Binh Lê Dương Của Chúa Ki Tô” [the
Legionaries of Christ] thì hình phạt mà Benedict XVI dành cho Marcial là “cất
chức, và dành cuộc đời còn lại để cầu nguyện và thống hối” [to be removed
from his ministry and to spend the rest of his life in prayer and penitence.]
Với những hành động che
dấu tội phạm, ngăn cản công lý như trên mà bây giờ Benedict XVI lại có thể nói
lên những lời như: “làm cho chính tôi cực kỳ đau khổ, xấu hổ nhục nhã, không
thể hiểu được..” Như vậy có phải là đạo đức giả đến mức thượng thừa rồi hay
không? Chẳng vậy mà những nạn nhân tình dục ở Boston đã chỉ trích phê bình
những lời nói trên của Benedict XVI. Trong một bài báo của Abby Goodnough, ngày
15 tháng 4, 2008, chúng ta có thể đọc những đoạn như sau:
Giáo Hoàng Benedict có
thể nói là ông ta cực kỳ xấu hổ nhục nhã (deeply ashamed) về các vụ loạn dâm,
nhưng nhiều nạn nhân tình dục ở Boston, nơi nổ ra vụ linh mục loạn dâm năm 2002,
cho rằng đó là những lời rỗng tuếch (his comments rang hollow)
Robert Costello, một
nạn nhân tình dục của linh mục khi mới có 10 tuổi, đặt vấn đề là Giáo hoàng nói
rằng vụ các linh mục loạn dâm đã là cho giáo hội và chính ông ta đau khổ mà
không thú nhận về sự đau khổ của chính các nạn nhân [without acknowledging the
pain of abuse victims themselves.] Costello nói: “Thế sự đau khổ của các nạn
nhân thì sao?”, và thứ Sáu này ông ta sẽ đi đến New York và đọc lớn lên tên
của các nạn nhân trong khi giáo hoàng nói ở Liên Hiệp Quốc [who will travel to
New York to read aloud the names of victims on Friday while the pope addresses
the
United Nations.]
David Carney, một nạn
nhân tình dục khác, cũng bác bỏ những lời của Giáo hoàng, cho rằng không thật
lòng (dismissed the pope’s comments as insincere). Carney nói: “Đừng có ngồi
trên máy bay mà nói về vấn đề loạn dâm của các linh mục, nếu ông cảm thấy cực kỳ
xấu hổ và nhục nhã thì hãy làm gì để giải quyết vấn đề” [If you’re ashamed
about it, do something about it]. Đối cới tín đồ Ca-Tô ở Boston, đó chỉ là
những lời trên đầu môi chót lưỡi [the pope’s comments on the abuse scandal were
lip service to Boston Catholics.]
Trên trang nhà của tổ
chức “Tiếng Nói Của Đức Tin Chân Thật” [VOTF = Voices of the True Faith]
Kay Ebeling viết, ngày 6 tháng 4, 2008:
Hãy bắt giam Giáo
hoàng ngay, nếu có thể! Hắn đã giúp và tiếp tay trong tội ác của hơn 4400 Linh
mục loạn dâm đã cưỡng hiếp hàng ngàn trẻ em Mỹ. Đó là tiếng nói của VOTF
trên nguyên một trang quảng cáo. [“Arrest the Pope Now While You Can! He aided
and abetted felonies of 4400-plus pedophile priests who raped thousands of
American children." That Is What the VOTF Full Page Ad Should Say]
Hãy chú ý! Đó là chuyện cưỡng
hiếp trẻ con. Bạn không cần phải nói gì khác. Giáo hoàng này [Benedict
XVI] và giáo hoàng tiền nhiệm [John Paul II] đã giúp đỡ và tiếp tay
hơn 4400 tội phạm cưỡng hiếp trẻ con. Họ trốn đàng sau giáo hội Ca-tô và
Tu chính Án Thứ Nhất của Hoa Kỳ để thoát tội. [Get Focused. It was RAPE of
CHILDREN. You don't have to say anything else. This pope and the one before him
aided and abetted the 4400-plus felons who raped children. They hid behind the
Catholic Church and our American First Amendment to get away with.]
Đã nhiều lần, tôi đặt một câu hỏi
cho các tín đồ Ca-Tô Việt Nam, nhưng cho tới nay chưa hề thấy một lời giải đáp
nào. Câu hỏi đó như sau:
Tại sao giáo hội Ca-tô Rô-ma, mà giáo
hội tự nhận là do chính Chúa thành lập, thường tự xưng là "thánh thiện", “tông
truyền”, “chân thật duy nhất”, là "ánh sáng của nhân loại", là quán quân về
"công bằng và bác ái", được "thánh linh hướng dẫn" trong mọi hoạt động v...v...,
với những giáo hoàng tự nhận là đại diện của Chúa Ki Tô, với những Linh mục tự
cho là “Chúa thứ hai” v..v… lại có thể phạm những tội ác vô tiền khoáng hậu
trong suốt 2000 năm nay đối với nhân loại như vậy? trong khi các đạo khác, thí
dụ như đạo Phật, thường bị Ki Tô Giáo chụp cho cái mũ vô thần lên đầu, lại không
hề làm đổ một giọt máu hoặc gây nên bất cứ một phương hại nào cho con người
trong quá trình truyền bá trải dài hơn 2500 năm, từ trước Ki Tô Giáo hơn 500 năm? [Xin đừng biện minh rằng; giáo hoàng,
linh mục chẳng qua cũng chỉ là người cho nên có thể sa ngã. Không! Họ không
phải là người thường như mọi người, mà là “đại diện của Chúa Ki Tô trên trần”
(Vicar of Christ), là những Chúa Ki Tô thứ hai (alter Christus), có quyền tha
tội cho ai thì tha, cầm giữ ai thì cầm giữ v..v..]
Những câu hỏi này sẽ luôn luôn ám ảnh những tín đồ Ca Tô
có đầu óc, còn đôi chút lương tri và óc suy luận. Vì một tôn giáo mà gây ra
nhiều tội đại ác như tra tấn, tù đầy, thiêu sống v..v.., giết hại hàng trăm triệu sinh mạng
vô tội, gồm cả đàn bà và trẻ con, bất cứ vì lý do nào, và với những “đại diện
của Chúa” can đủ mọi tội ác, với khoảng 5000 “Chúa Ki Tô thứ hai” can tội loạn
dâm, cưỡng bách tình dục trẻ con, hay cưỡng dâm nữ tu trong 23 quốc gia v..v..,
thì không thể được coi là một tôn giáo nữa. Đó chẳng qua chỉ là một tổ chức
núp sau bình phong tôn giáo để duy trì những quyền lực thế tục. Lương tâm trí
thức của họ bắt họ phải trực diện với sự thực này. Phải chăng họ đã bị lừa dối
từ bao thế kỷ nay bởi một cái bánh vẽ trên trời mà không cần đếm xỉa gì tới vấn
đề đạo đức, luân lý? Phải chăng họ đã bị nhào nặn từ nhỏ để có một tâm cảnh vô
cùng ích kỷ, chỉ ham hố một sự “cứu rỗi” tưởng tượng cho riêng mình mà không cần
biết đến cái cộng đồng tôn giáo của mình ra sao? Phải chăng họ đã bị nhồi sọ từ
nhỏ đến độ chỉ còn có thể tin một cách mù quáng, không còn khả năng suy nghĩ để
tìm ra lẽ thật? v..v..
Sau đây là một bài trên Internet nhắc nhở người Ca-Tô cũng
như phi-CaTô hãy nhớ lại một số sự kiện trong Giáo hội Ca-Tô Rô-ma. Tôi không
có thì giờ dịch. Hi vọng có độc giả nào dịch giúp.
Moral
Imbeciles Infest Decaying Institution:
While there may be debate about what was the greatest geopolitical
catastrophe of the last century there can be only consensus about the chronic
disaster that, with Constantine, secured a stranglehold on Europe and
robbed humanity of a thousand years of progress.
Indeed,
it is important to remember that even in this new millennium the pomp and the
empty words of obtuse creeps, the moral imbecile priests of a death
cult that invented the Inquisition, still manage to bamboozle not only the
simple, but also presidents and spineless politicians alike.
It is important to remember that the “Holy”
Catholic Church, the self-proclaimed highest moral authority in the whole
universe, for centuries accepted the evil of slavery.
It is important to remember that the “Holy”
Catholic Church for centuries tortured and murdered inquiring minds such as one
Bernard Polissy burned at the stake in 1589 as a heretic for daring to write
that fossils were the remains of living creatures.
It is important to remember that the “Holy”
Catholic Church for centuries tortured and murdered thousands of defenseless
women who were burned at the stake as “witches” for impossible crimes that could
have only existed in the deformed minds of the “Holy” inquisitors.
It is important to remember that the “Holy” Catholic Church never
paid for any of these crimes.
It is important to remember that the
“Holy” Catholic Church condoned Hitler’s war of aggression and the historical
record makes clear that up to December 7th 1941, even the American
Catholic hierarchy was publicly supporting Nazi Germany. It is worth
noting that, when Hitler came to power in 1933, not only did the Vatican rush to
recognize the new government with a concordat giving the perception of
endorsement of Nazism in Germany and helping seal the fate of its millions of
victims, but when the gangsters were defeated, the “Holy” Catholic Church was
an accomplice in helping Nazi war criminals of the blatantly genocidal regime
evade justice.
It is important to remember the
horror of the Vietnam War. The historical record shows that the
Catholic Church helped lay the groundwork for this tragedy and that the top U.S.
Catholic hierarchy personally lobbied for American intervention in
support of the Catholic dictator Diem.
It is important to remember that the “Holy” Catholic Clergy for
centuries have been sexually abusing defenseless children and apparently even in
this new millennium the “Holy” ranks are so packed with pedophiles and pederasts
that even under the scrutiny of a “hostile media” the Vatican can afford to
defrock only “the notorious and/or habitual”.
Yet his eminence Cardinal Ratzinger,
in a much-appreciated exhibition of mendacity to
the Catholic News Service in 2002, commented on the Catholic Church
pedophile priest scandal:
"I am personally convinced that the constant
presence in the press of the sins of Catholic priests, especially in the United
States, is a planned campaign, as the percentage of these offences among
priests is not higher than in other categories, and perhaps it is even lower."
"In the United States, there is constant news on this topic, but less than 1%
of priests are guilty of acts of this type," he said. "The constant presence
of these news items does not correspond to the objectivity of the information
nor to the statistical objectivity of the facts.
"Therefore, one comes to the conclusion that it is intentional, manipulated,
that there is a desire to discredit the Church. It is a logical and well-founded
conclusion."
The leader of the “Holy” Catholic Church apparently doesn’t
understand the essential truth of the molestation scandal: it was the
Church’s systematic cover-up over many decades that so horrified both followers
and outsiders alike. His “Holiness” also makes obvious how the Catholic
hierarchy takes full advantage of the credulity and gullibility of the “faithful
believers”.
Recent statistics for the Diocese of Covington, Ky. reveal
that 9.6% of Catholic clergy have molested children. Data for Albany, N.Y. shows
8.2%, Jackson, Miss., 7.8%, Manchester, N.H., 7.7%, Belleville, IL., 7.1%,
Boston, MA., 7%, Evansville, Ind. 6.8% and Syracuse, N.Y. 6.7%.
As shocking as these numbers are, they possibly
are only the tip of the proverbial iceberg and may only give a hint about the
epidemic dimension of this horrid plague infecting Catholic clergy worldwide.
Indeed the hidden tragedy of this sordid crime is
that shame and fear of ridicule will keep the great majority of the
victims silent and leave too many “Holy men” out of jail.
The true percentage of molesting priests is likely 20-40% if not
more. Not less than 1% as the Pope would have the gullible and
naive “faithful” believe.
It is understandable that the “Holy” Catholic
Church would try to hide or minimize the breathtaking enormity of the problem
only mentioning the “sins” of a “few” and ignoring the massive criminal
institutional cover-up of an all-pervasive cancer.
It is important to remember that the victims of
Catholic clergy sexual abuse are victims of the Catholic Church institutional
ignorance, hypocrisy and of the Catholic Church moral imbecility exactly
as the victims of the Catholic Inquisition were victims of the Catholic Church
institutional ignorance.
Stalin himself would’ve been impressed by the
callousness and the fury with which this supposedly moral institution, indeed
humanity’s self-appointed sole connection to God and self-proclaimed universal
beacon of morality is ready to intentionally inflict emotional distress and
vindictive actions against a crippled victim, an “old man” who has no legal
recourse: vile insults, crude schemes, death threats and even had a fake CNN
news T.V. crew in front of my house.
Somebody should tell the Pope that to insult a
victim is not only repulsive and morally indefensible but it may be also
self-defeating. Ultimately it can only expose the Catholic hierarchy creeps,
for what they are: frauds, true parasites, moral imbeciles,
vultures who foster and prey on human insecurity.
Dear Pope, about your “well-founded”
suspicions about a conspiracy and plans to “discredit the Church”: it
definitely appears to be an inside job and the priests’ obscene gestures,
the menacing thugs and my pain of the last eight years tend to suggest, indeed
make a compelling case for, that the Vatican is run by moral
imbeciles.
Các bài về tôn giáo cùng tác giả