icon
< http://sachhiem.net/printemail.php?id=2949 >

Thấm thía câu hát của Trịnh Công Sơn "gia tài của mẹ một bọn lai căng, gia tài của mẹ một lũ bội tình"

LTS: Một lời bình đầy cảm xúc dưới video: Đề Nghị Nhớ Ơn Cha Đẻ Mạng Facebook thay vì Alexandre De Rhodes
https://www.youtube.com/watch?v=Zt1sfR-iSAg


Quy Nguyen
2 months ago

Nếu như muốn vinh danh De Pina, De Rhodes thì xin vinh danh luôn các quan toàn quyền và tướng lĩnh thực dân Pháp cho đủ bộ. Và cũng phải vinh danh cả Trọng Thủy, Mã Viện...vv,cùng các nhân vật Trung Quốc từng đô hộ Việt Nam, bởi họ cũng đem đến chứ viết để chúng ta có những:
Bình Ngô đại cáo, Hịch tướng sĩ, Bài thơ thần của Lý Thường Kiệt,vv..., và hàng triệu văn bản hành chính, chiếu dụ ngày xưa. Và sau này biến cải thành Nôm để có tuyệt phẩm Kiều, rồi các áng thơ văn của Nguyễn Dữ, Nguyễn Khuyến,Trần Tế Xương, Hồ Xuân Hương, Nguyễn Đình Chiểu, vv... Cùng hàng ngàn gia phả của các dòng họ.

Các người muốn vinh danh thì phải công bằng chứ?

Hơn nữa De Pina, de Rhodes không có công gì lớn hơn là truyền giáo và thừa sai. Còn việc phiên âm tiếng Việt ra Latin chỉ là công cụ phục vụ việc đô hộ. Vả lại làm sao có thể vinh danh một kẻ nhân cách lưu manh như Rhodes được. Phải chăng các vị muốn vinh danh Thiên Chúa giáo?

Anh hùng dân tộc ta ,và cả những chiến công chắc không đủ cho các người đặt tên đường sao mà lại muốn vinh danh thực dân. Vậy thì xóa luôn đài tư tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ, lẫn nghĩa trũng Hòa Vang (nơi chôn cất những nghĩa sĩ đã ngã xuống trong những ngày đầu Pháp tấn công Đà Nẵng),để hương hồn họ khỏi uẩn khúc khi các vị vẫn hằng nhang khói.

Thật nhục nhã nếu có những con đường kia trên cái thành phố đã kiên cường chống lại cuộc tấn công đầu tiên của Pháp. Hay các vị muốn một mai sẽ làm con đường để trang trí hang đá,tuyết bằng bông gòn trong ngày noel để ăn chơi?
Thế hệ sẽ nhìn những con đường kia với tư tưởng gì?

Chợt nghe câu hát của Trịnh Công Sơn "gia tài của mẹ một bọn lai căng,gia tài của mẹ một lũ bội tình" mà đúng thay. Còn câu thơ của Nguyễn Đình Chiểu dường như vẫn chưa được trọn vẹn cụ Đồ ơi Trận mưa nhuần ấy chưa rửa sạch núi sông này.