Ước Muốn Của Tôi Cho Ngày Lễ Giáng Sinh (KờRít-Mát)
Giáo sư Trần Chung Ngọc trích dịch vài đoạn trong bài
۞ “Tôi Muốn Gì Cho Ngày Lễ Giáng Sinh (KờRít-Mát)”
của Robert Green Ingersoll / viết trên tờ The Arena, Boston, Tháng 12, 1897
Nếu tôi có quyền năng để tạo ra những gì tôi muốn cho ngày KờRít-Mát thì tôi sẽ làm cho các Vua Chúa từ nhiệm để nhường chỗ cho người dân.
Tôi sẽ bắt các nhà quý phái tước bỏ nhãn hiệu quý tộc của mình và trả lại đất đai cho người dân. Tôi sẽ bắt Giáo hoàng phải vứt bỏ đi cái mũ ba tầng, cởi bỏ những bộ quần áo thiêng liêng, và thừa nhận rằng ông ta không phải là hành động thay Chúa -- không phải là không thể sai lầm – mà chỉ là một người Ý bình thường,
Tôi sẽ buộc các hồng y, tổng giám mục, giám mục, linh mục và mục sư phải thừa nhận rằng họ chẳng biết gì về thần học, chẳng biết gì về thiên đường và hỏa ngục, chẳng biết gì về số phận nhân loại, chẳng biết gì về ma quỷ, thiên chúa hay thiên thần.
Tôi sẽ bắt họ phải nói với những đàn chiên của họ là hãy tự mình suy nghĩ, xứng đáng với tư cách của con người, và hãy làm tất cả để tăng hạnh phúc của con người. Tôi sẽ làm cho các giáo sư đại học, thầy giáo ở mọi trường, kể cả các lớp học ngày chủ nhật, đồng ý là chỉ dạy những gì họ biết, chứ đừng dạy những thứ mà họ đoán mò như là những chân lý đã được chứng minh.
WHAT I WANT FOR CHRISTMAS.
By Robert Green Ingersoll / The Arena, Boston, December 1897
If I had the power to produce exactly what I want for next Christmas, I would have all the kings and emperors resign and allow the people to govern themselves.
I would have all the nobility crop their titles and give their lands back to the people. I would have the Pope throw away his tiara, take off his sacred vestments, and admit that he is not acting for God -- is not infallible -- but is just an ordinary Italian. I would have all the cardinals, archbishops, bishops, priests and clergymen admit that they know nothing about theology, nothing about hell or heaven, nothing about the destiny of the human race, nothing about devils or ghosts, gods or angels. I would have them tell all their "flocks" to think for themselves, to be manly men and womanly women, and to do all in their power to increase the sum of human happiness.
I would have all the professors in colleges, all the teachers in schools of every kind, including those in Sunday schools, agree that they would teach only what they know, that they would not palm off guesses as demonstrated truths.
Đó đây
2025-12-11 - Giữa lúc bão lũ tang thương khắp nơi, nhà Chúa dốc hết toàn lực CHƠI TRỘI XA HOA tới đỉnh! - Dịp Giáng sinh năm nay, Nhà thờ Đức Bà (Q.1, TP.HCM) khoác lên mình "chiếc áo" vô cùng lung linh. Những bóng đèn LED với ánh sáng màu vàng bao trùm toàn bộ nhà thờ, rực rỡ cả một góc phố.
Khác với dịp Giáng sinh năm ngoái, năm nay toàn bộ Nhà thờ Đức Bà đều được thắp sáng. Trước sự lung linh này, nhiều người đã thốt lên: "Đẹp quá"
2025-12-06 - Phụng sự Tổ quốc phải là sứ mệnh của văn chương - Điều đó dẫn đến phản ứng của một số cựu chiến binh-những bạn đọc dễ bị tổn thương trước sự “viết lại” lịch sử. Có thể đưa ra một biện giải rằng, đó là yêu cầu “hòa hợp dân tộc” trong bối cảnh mới.
Nhưng có nhất thiết phải lấy sự “mờ hóa lịch sử” làm cầu nối “hàn gắn” vết thương chiến tranh?
2025-12-05 - Vụ kiện một bé gái 8 tuổi bị các học sinh khác tấn công tình dục tại một trường tư thục ở Los Angeles. - Cô bé theo học trường Sierra Canyon ở Chatsworth, nơi em đã bị các bạn khác bắt nạt trong một "câu lạc bộ hôn hít" diễn ra trong nhà vệ sinh của trường.
Mẹ của nạn nhân, bà Pantea Kipnis, cho biết bà đã báo cáo vụ việc cho nhà trường vào năm 2023, nhưng không có hành động nào được thực hiện.
2025-12-02 - Trưởng thôn "gây sốt" mạng vì thuộc tên 3.000 người dân - Đăk LăkKhông cần sổ sách, anh Phạm Văn Long, 42 tuổi, cầm loa gọi chính xác tên, hoàn cảnh của từng người trong 800 hộ dân đến nhận quà cứu trợ sau lũ.
Không chỉ nhớ đầy đủ tên họ của 3.000 người trong thôn, năng lực của anh Long còn được thể hiện trong đợt lũ lịch sử giữa tháng 11 vừa qua.