|
Chủ nghĩa chống cộng nguồn: https://www.talawas.org/talaDB/showFile.php?res=12786&rb=0401 Thuận Văn |
LTS: "Đã đến lúc những người Việt tử tế phải tuyên chiến với những kẻ chống cộng lưu manh, những kẻ chỉ nhân danh tự thân cái sự “chống cộng” để chống lại bất cứ thứ gì, kể cả chống lại con người...", đây là đoạn cuối cùng, và là đại ý của bài viết sau đây. Lẽ ra câu nói này phải được nói ra từ mấy chục năm nay. Tại sao bây giờ mới "đến lúc"? Tại sao bây giờ mới phân biệt "Chống Cộng" và "Chống Cộng lưu manh"? Có lẽ những người Việt Nam trên đất Mỹ này đều có thể suy đoán được lý do của bài viết này, đăng vào lúc này, lúc tờ báo "Người Việt" vốn có "truyền thống Chống Cộng" từ xưa đến nay, kể cả chống báo Việt Weekly, lại đang bị nhóm Chống Cộng "bình dân" phiền nhiễu đến mức không chịu được nữa. Thực ra, đối với tình hình thế giới ngày nay, các cụm từ "Chống Cộng vì Con Người" hay "Chống Cộng để Chống lại Con Người" chỉ khác nhau ở mức độ "ngâm Kiều" hay "hát cải lương", tất cả cũng đều chỉ còn là những hình thức văn nghệ mà thôi, do đó cũng có những điểm giống nhau. Tuy nhiên, sachhiem.net cũng xin ghi lại đây bài viết có quan niệm gần phù hợp với trang nhà. Nguyên tựa đề của bài này đăng trên Talawas là "Chủ nghĩa chống cộng lưu manh", sachhiem.net xin mạn phép bỏ hai chữ cuối, còn lại "Chủ nghĩa chống cộng".
Nếu người Đức, theo nhà biên khảo Trần Văn Tích [1] , cảm thấy “ghê ghê” trước những
danh xưng gắn liền với chữ “quốc gia” thì có lẽ chúng ta cũng nên diễn
tả bằng ngôn ngữ của mình rằng, khái niệm ấy, với họ, những người Đức
không cạo trọc đầu, là một khái niệm rất... Kiều. [2] Chủ nghĩa phát xít, hay chủ nghĩa Quốc gia - Xã hội,
đã vực nước Đức đứng dậy sau cuộc Đại chiến thứ Nhất để rồi đẩy nước Đức
và hầu như cả thế giới vào thảm hoạ với cuộc Đại chiến thứ Hai. Thảm hoạ
kinh hoàng quá nên bây giờ, vì “kiềng” những khẩu hiệu “Quốc gia – Xã
hội” đáng sợ một thời, người Đức đâm ra e dè cả những cấu trúc ngôn ngữ
ngỡ là vô hại như “đội tuyển quốc gia”. Chính vì thế nên trong cách hiểu phổ thông, ý niệm quốc gia còn bị tầm thường hoá như một cái tên trần trụi của một phe đánh nhau, như là lời của một vai nữ trong Sống trong sợ hãi của đạo diễn Bùi Thạc Chuyên chẳng hạn. Vai nữ này là vợ đầu của một quân nhân miền Nam, kẻ mà, trong những ngày sau cuộc đổi đời 1975, liều thân đào mìn bán phế liệu kiếm sống. Ngay giữa trụ sở chính quyền xã cô vợ này đã hồn nhiên kể lể với cô nữ chủ tịch trẻ tuổi chưa chồng về những trớ trêu của đời mình: “Ông này trước là bạn của anh trai tôi, hồi nhỏ hai người thường chơi đá banh với nhau. Lớn lên ông anh tôi đi cách mạng, ông này thì theo quốc gia, trở thành kẻ thù của nhau vì vậy chuyện tôi làm vợ ông, anh tôi không chấp nhận. Hồi chiến tranh nhiều lần anh tôi tìm về giết ông ấy.” Bên “đi cách mạng”, bên “theo quốc gia”, ý niệm “quốc gia”, như thế, đã nhàn nhạt tầm thường chứ không hề gợi lên một ý niệm thiêng liêng hay ít ra là một giá trị phổ quát mà bất những ai cùng học những bài học vỡ lòng về văn hay sử có thể san sẻ. Phải đợi tới khi cái chủ nghĩa quốc tế bị phá sản như
một chứng hoang tưởng vĩ đại thì, từ nấc thang để bị giẫm lên, ý niệm
“quốc gia” lại đổi ngôi để trở thành cái phao cứu sinh. “Quốc gia” không
còn là một phe, đứng ở phía bên kia nữa. “Quốc gia” đã là thời thượng
nên, bên cạnh hàng loạt những danh xưng mới toanh từ một thuật ngữ cũ,
hai đại học danh tiếng nhất nước lại kính cẩn khoác áo “đại học quốc
gia” và, thậm chí, hệ thống đào tạo chuyên viên điều hành của hệ thống
toàn trị chỉ cũng tấp tểnh khoác vào mình cái áo mới may bằng tấm vải đã
cũ là “Học viện Hành chính Quốc gia”. [4] Cách đây mấy năm, khi nhà văn Võ Phiến gây
mích lòng bởi không ghi nhận tên này tên kia trong bộ Văn học miền
Nam, đã có người, trên đủ phương tiện in ấn xoay xở được, phẫn hận
bêu riếu đủ điều mà, trong đó, lặp đi lặp lại rằng ông chỉ là một “nhà
văn chống cộng”. Nhưng chống cộng thì đã sao? Tôi nhớ, trong Nhận
định, I hay II gì đó, đọc lén lút vào tuổi chưa lớn giữa cái thời
khao khát sách vở, tác giả Nguyễn Văn Trung đã gây ở tôi một ấn tượng
khó tả khi bác bỏ ý kiến “nhân danh dân tộc để chống cộng” của ai đó và
nhấn mạnh rằng “phải nhân danh con người” để chống. Đã vì người, đã nhân
danh con người thì việc gì phải e dè hổ thẹn và những “Mưa đêm cuối
năm”, “Thác đổ sau nhà”, “Chữ tình”, “Người tù” hay “Về một xóm quê” của
Võ Phiến chẳng phải là những tác phẩm sâu sắc và rất “người” hay sao?
Vấn đề ở đây là sự nhập nhằng, là đánh lận con đen. Khi công kích Võ
Phiến như thế người ta đã cố ý đem những tác phẩm chống cộng “rất người”
của ông cách đây mấy thập niên đặt vào không khí chống cộng không
được... người của ngày hôm nay. Người Việt thì khác. Cái gì chúng ta
cũng dở dở ương ương. Trong quá khứ những thành phần ưu tú nhất của chủ
nghĩa quốc gia đã không thể vươn lên thế lãnh đạo của phong trào giải
thực mà còn bị đẩy lùi, thậm chí còn bị sai khiến, bị lạm dụng để trở
thành nạn nhân hay những con rối trong tay chủ nghĩa quốc tế. Họ cũng
chưa bao giờ thực sự hoà lấp được những cách biệt chính trị lặt vặt để
ngồi lại với nhau. Thậm chí, cả ở mặt tối nhất họ cũng chưa ai có đủ bản
lĩnh để đi tới chỗ tận cùng của chủ nghĩa lưu manh, như những băng đảng
tân phát xít của người Đức. Cái bi hài kịch chống cộng dở khóc dở cười
hiện tại cũng là ở đó. Là sự nhập nhằng của cái lưu manh và cái nghiêm
túc, chỉnh tề. Trong một chiến
dịch dai dẳng kéo dài ngót nghét bốn năm, McCarthy rất dễ dãi trong việc
chụp mũ “cộng sản” vào đầu công dân Mỹ nhưng lại rất khó khăn trong việc
cung cấp bằng chứng cho những cái “mũ” ấy. Và như là hình thức giản tiện
nhất của chủ nghĩa McCarthy, phong cách chống cộng lưu manh của người
Việt hiện tại cũng có những nét tương đồng nào đó, từ phương cách chụp
mũ dễ dãi và khó khăn bằng chứng cho đến cốt cách cá nhân. Những nhà tố cộng hăng tiết của chúng ta cũng thế. Họ giấu
biệt những hố đen trong quá khứ của mình nhưng lại tận sức đào bới những
bóng mờ hay nếp gấp trong quá khứ người khác. Và họ hành xử như những
bậc công thần khi ỉ lại vào quá khứ của mình, thậm chí ỉ lại vào cái quá
khứ nạn nhân của mình. Và khi ỉ lại vào cái quá khứ nạn nhân như thế họ
đã, vô hình trung, hành xử như những môn đồ nhạt nhẽo của chủ nghĩa
Mahathir. Trò ăn vạ đã hình thành trong xã hội truyền thống, đã từ những làng quê Bắc bộ đi vào tục ngữ ca dao, đi vào văn học sử qua những trang viết của Tô Hoài hay Nam Cao mà, trong đó, “tới” nhất là Chí Phèo của Nam Cao. Như là những môn đệ tồi tệ nhất của chủ nghĩa Mahathir, những nhà tố cộng lưu manh tuy không bị ràng buộc trong lũy tre xanh ở làng quê Bắc bộ, họ vẫn chưa vươn tới tầm thế giới, thậm chí quốc gia. Họ chưa bao giờ ăn vạ ở trụ sở Đại Hội đồng Liên hiệp quốc. Họ cũng chưa bao giờ dám ăn vạ trước Hội trường Ba Đình, những ngày đại hội rợp trời cờ xí. Họ chỉ lẩn quẩn ăn vạ trong một cái “làng” Việt kiểu mới ở California như những Chí Phèo đời mới. Nhưng tệ hơn tên Chí của làng Vũ Đại khi hắn ta dám đi đến mức gay gắt nhất của trò lưu manh là rạch mặt ra để ăn vạ, họ lại co ro nấp bóng bàn thờ tổ tiên để bắt vạ. Nếu cần
thì Satan có thể viện dẫn Kinh Thánh và nếu cần thì những Chí Phèo hiện
đại cũng có thể nấp bóng bàn thờ. Và khi làm như thế họ chính là những
kẻ cực kỳ vô trách nhiệm. Họ làm cho lớp trẻ khinh miệt. Họ làm khối
người Việt chia rẽ và chán ngán. Họ khiến xã hội Mỹ nhìn về cộng đồng
Việt như một cộng đồng bệnh hoạn, chưa biết cách sống trong một môi
trường dân chủ và độ lượng. Và họ khiến bất cứ ai, Mỹ hay Việt, có ý
thức về sự tử tế đều ngại ngần, xa lánh. Gần đúng một năm sau, trong buổi
điều trần được truyền hình trực tiếp khắp nước, luật sư Joseph Nye
Welch, đại diện pháp lý cho nạn nhân của McCarthy, đã quạt thắng với nhà
tố cộng số một rằng, phải chăng, nhà tố cộng này đã không còn ý niệm nào
về sự “tử tế”. Sự thách thức này đã chuyển hướng suy nghĩ của cả công
chúng lẫn giới lập pháp Mỹ, vốn đã chán ngán cái luận điệu tố cộng vô
căn cứ đã nhàm tai hơn bốn năm qua. Ủy ban Điều tra bị giải tán. Nhà tố
cộng số một bị mất hết quyền hành. Và, hết thứ để tố, nhà tố cộng đã
phải tìm quên bằng cách tự “tố” chính mình để rồi chết trong quên lãng,
như một con sâu rượu. [1]talawas, Trần Văn Tích, 26.3.2008: “… Ông Phong Uyên trên talawas ngày 24.03.08 cho rằng “ý niệm dân tộc (…) biến thành chủ nghĩa (…) đề cao chủng tộc, (…) từ Đức Quốc xã của Hitler (…)”. Ông nói đúng. Tôi có cảm tưởng người Đức ngại ngần khi dùng các chữ Nationalist, Nationalismus. Lúc mới sang Đức và còn được trợ cấp để theo học các khoá Đức ngữ, tôi thỉnh thoảng tự xưng mình là người quốc gia, Ich bin ein Nationalist. Các thầy cô giáo người Đức tìm cách trình bày cho tôi rõ rằng Đức ngữ hiện đại có khuynh hướng gán cho từ ngữ Nationalismus hàm nghĩa xấu (meist abwertend). Phải chăng vì thế mà cơ cấu túc cầu quốc gia Đức mang tên Bundesliga trong khi ở Áo, ở Thụy Sĩ nó được gọi là Nationalliga? Tất nhiên cũng có các chữ Nationalmanschaft (đội tuyển quốc gia), Nationalhymne (quốc ca) v.v.. Khi tôi hỏi vậy tôi muốn nói rằng tôi là người Việt quốc gia tỵ nạn cộng sản thì phải tự xưng thế nào, thì mấy ông thầy bà giáo Đức ngữ ờ ờ rồi bảo nên dùng lối diễn tả dài dòng hơn chút chút, thay vì chỉ nói độc một chữ Nationalist, nghe ghê ghê!” [2]Tôi chỉ nói đến những thành phần neofacism mà báo chí thường gọi là “skinhead”, xin lỗi những nguời rụng tóc, cạo đầu vì thời trang hay để vào chùa! [3]Đó là chủ nghĩa quốc gia hiện đại. Trên thực tế thì thì ý niệm “quốc gia” của Việt Nam hình thành sớm nhất, từ thế kỷ 15 trong bài “Bình Ngô đại cáo” của Nguyễn Trãi: “Như nước Đại Việt ta từ trước / Vốn xưng nền văn hiến đã lâu / Núi sông bờ cõi đã chia / Phong tục bắc nam cũng khác”. Chỉ mấy câu này đã định nghĩa “quốc gia” Đại Việt thời ấy với các yếu tố: lịch sử, lãnh thổ, văn hoá, phong tục. [4]Có thể kể thêm một số cơ quan hay danh xưng với chữ “quốc gia” như: “Ủy ban Giám sát Tài chính quốc gia”, “Hội Tim mạch học Quốc gia Việt Nam”, “Dàn nhạc Giao hưởng Quốc gia Việt Nam”, “Chứng chỉ Quốc gia ngoại ngữ / tin học”. [5]Được miễn dịch vì làm việc trong ngành tư pháp, năm 1942 McCarthy xung phong nhập ngũ gia nhập thủy quân lục chiến. Có tài liệu cho biết ông ta chọn binh chủng này để dọn đường làm chính trị sau này. McCarthy bị thương một lần và kể đi kể lại về chuyện này nhưng mỗi lần mỗi khác. McCarthy trở thành xạ thủ trên máy bay, tham gia 12 phi vụ chiến đấu nhưng giả mạo giấy tờ để khai thành 32 phi vụ để nhận huy chương Distinguished Flying Cross. Khi Pearl Habour bị oanh tạc (1942) thì La Follette đã 46 tuổi, quá tuổi để được nhận đi lính. Năm 1943, khi tòng quân, McCarthy đã đầu tư vào thị trường chứng khoán và kiếm được khoản lãi 42.000 $ trong năm, so với khoản đầu tư của La Follette chỉ kiếm được 47.000 trong hai năm. [6]Xin trích một đoạn về một “nhân vật đấu tranh” ở Bolsa mà Kim Thi gọi đích danh là “Chí Phèo” trên tạp chí Hợp Lưu số 49, tháng 10 & 11 năm 1999, trên mục “Ngày... tháng...” ở trang 236. “Về thành tích chống cộng xuyên qua trò hề biểu tình của tên Chí Phèo Ngô Kỷ cùng đám đàn em. Một tờ báo của những người trẻ xuất bản tại quận Cam đã chạy một trang quảng cáo, Kim Thi cũng sẽ scan và gửi đến quý độc giả sau đây. Với tên Chí Phèo ấy, có lẽ Kim Thi không cần có thêm một ‘lời bàn Mao Tôn Cương’ nào khác. Tự thân trang quảng cáo là một phát thảo chân dung tới nhất, về hắn.’ Nhân vật này cũng là một trong những người lãnh đạo cuộc biểu tình “chống chậu rửa chân” nói trên. [7]Eisenhower: “Don't join the book burners. Don't think you are going to conceal faults by concealing evidence that they ever existed. Don't be afraid to go in your library and read every book, as long as that document does not offend our own ideas of decency.” Joseph Welch: “You have done enough. Have you no sense of decency?" |