Mỹ tuyên bố chấm dứt chiến tranh Iraq

nguồn https://vnexpress.net/GL/The-gioi/2010/09/3BA1FE75/ Thứ tư, 1/9/2010, 07:33 GMT+7

Mai Trang/VN Express


05 tháng 9, 2010

Tổng thống Obama phát biểu tại Phòng Bầu dục.
Ảnh: AP

Tổng thống Mỹ Barack Obama tuyên bố chấm dứt vai trò tham chiến của Mỹ ở Iraq, nói rằng hàng triệu người chia rẽ vì cuộc chiến kéo dài 7 năm và khẳng định: "Đã tới lúc lịch sử sang trang".

>> Người lính chiến đấu cuối cùng của Mỹ rời Iraq

Từ Phòng Bầu dục, nơi cựu tổng thống George W. Bush từng tuyên bố đưa quân vào Iraq, Obama khẳng định Mỹ đã không giành chiến thắng và nói dứt khoát: "Nhiệm vụ cấp thiết nhất lúc này là vực dậy nền kinh tế".

AP nhận định đây là dấu hiệu cho thấy những vấn đề kinh tế đang đè nặng lên nước Mỹ và nhiệm kỳ của Obama khiến ông phải nhắc tới tình trạng thất nghiệp nghiêm trọng của Mỹ trong bài phát biểu chấm dứt chiến tranh.

Trong bài phát biểu tối 31/8 (sáng nay giờ Việt Nam), tổng thống Mỹ cũng bày tỏ sự khâm phục trước những hy sinh của binh sĩ Mỹ. "Chúng ta đã đưa những chàng trai, cô gái tới Iraq và tiêu nhiều tiền ở nước ngoài trong thời điểm ngân quỹ eo hẹp vì những khó khăn trong nước. Chúng ta đã đảm đương trách nhiệm của mình trong giai đoạn đáng nhớ này của Mỹ và Iraq", ông nói. "Giờ đã tới lúc lịch sử sang trang".

Ông cho biết Mỹ đã "trả một giá đắt" để "đặt tương lai Iraq vào bàn tay của nhân dân". Ông nói Mỹ sẽ tiếp tục ủng hộ chính phủ và người dân quốc gia Trung Đông. "Chiến dịch Iraq Tự do đã chấm dứt và người dân Iraq giờ đây có trách nhiệm vì an ninh của chính nước họ", BBC dẫn lời Obama.

Dù tuyên bố chấm dứt tham chiến ở Iraq, Tổng thống Obama một lần nữa khẳng định Mỹ sẽ tiếp tục cuộc chiến ở Afghanistan. Trong bài phát biểu hôm nay, ông cũng tỏ ý mong muốn tập trung vào những vấn đề quan trọng đối với đại cử tri, những người có ảnh hưởng lớn tới cử tri trong cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ rất quan trọng trong hai tháng tới. Tuy nhiên, Obama biết rằng ông sẽ còn là tổng thống thời chiến trong một thời gian nữa, BBC cho hay.

Nhóm quân chiến đấu cuối cùng của Mỹ đã rời Iraq gần hai tuần trước, sớm hơn mốc 31/8 mà Obama ấn định ban đầu. Obama vẫn giữ 50.000 lính Mỹ tại đây để hỗ trợ và huấn luyện chống khủng bố. Những lực lượng này sẽ rời đi sớm nhất là vào cuối năm 2011.

Việc rút quân này diễn ra trong thời điểm làn sóng bạo lực và bất ổn vẫn tiếp diễn tại quốc gia Trung Đông. Giới chính trị gia tại đây vẫn chưa thể thành lập chính phủ sau cuộc bầu cử hồi tháng 3 không xác định người chiến thắng rõ ràng. Trong khi đó, số lượng dân thường thiệt mạng trong các vụ tấn công tăng mạnh trong tháng 7.

Trước đó, Thủ tướng Iraq Nouri Maliki ca ngợi việc Mỹ rút lực lượng tác chiến khỏi quốc gia này, nói rằng Iraq giờ đây đã "độc lập và có chủ quyền". "Lực lượng an ninh của chúng ta sẽ dẫn đầu trong việc đảm bảo an ninh, bảo vệ đất nước và loại bỏ tất cả các nguy cơ mà chúng ta phải đối mặt", ông nói.

Tuy nhiên, trong lúc nhiều người Iraq hoan nghênh Mỹ rút quân, nhiều người khác nói rằng bước đi này diễn ra quá sớm và rằng đất nước Trung Đông vẫn chưa thể đảm bảo an ninh cho chính họ.

Mai Trang

 

U.S. says Iraq war ended

Obama spoke at the Oval Office. Photo: AP.

President Barack Obama declared the war ended the U.S. role in Iraq, saying that millions of people divided over the war lasted seven years and said: "It is time to historical sites."

From the Oval Office, where former President George W. Bush had sent troops into Iraq statement, Obama said the U.S. did not win decisively, and said: "The most urgent task now is to revive the economy."

AP identified here are signs that the economic problems weighed heavily on American and Obama's tenure prompted him to mention a serious unemployment situation of America in a speech ending the war.

In his speech at 31 / 8 (morning Vietnam time), U.S. President also expressed his admiration before the sacrifices of American soldiers. "We've taken the boys, girls spend more money to Iraq and abroad in time of tight budgets because of the difficulty in the water. We have assumed their responsibilities in this memorable period of U.S. and Iraq, "he said. "Now it was time to historical sites."

He said the U.S. had "paid a high price" to "put the future of Iraq in the hands of the people." He said America will continue to support the government and people of Middle Eastern countries. "Operation Iraqi Freedom has ended and the people of Iraq now is responsible for the security of their country," BBC quoted Obama.

Although declared war ended in Iraq, Obama once again confirmed the U.S. will continue war in Afghanistan. In his speech today, he also expressed desire to focus on issues important to the electors, who have a major influence on voters in the mid-term elections are important in two months . But Obama said he would also be a wartime president in some time, the BBC said.

The group's last combat troops leave Iraq the U.S. has nearly two weeks ago, earlier than the landmark 31 / 8 that Obama originally assigned. Obama still 50,000 U.S. troops here and to support counter-terrorism training. These forces will leave as early as late 2011.

The withdrawal took place during this wave of violence and continued instability in the Middle East countries. About politicians here can not form a government after elections in March not determine a clear winner. Meanwhile, the number of civilians killed in the attacks increased in July.

Earlier, Iraqi Prime Minister Nouri Maliki hailed the withdrawal of U.S. combat troops from the country, saying that Iraq is now "independent and sovereign.""Security forces will be our lead in ensuring security and protecting the country and eliminate all threats that we face," he said.

However, while many Iraqis welcomed U.S. troops, many people say that this step takes place too soon and that the Middle Eastern country could not ensure security for themselves.

 

Trang Chính Trị Xã Hội